Kudai - Escapar - translation of the lyrics into German

Escapar - Kudaitranslation in German




Escapar
Entkommen
Veo sombras que se apagan
Ich sehe Schatten, die verblassen
Veo mil fotos del ayer
Ich sehe tausend Fotos von gestern
Mil recuerdos que se acaban
Tausend Erinnerungen, die enden
Queda un sueño por ver
Es bleibt ein Traum zu sehen
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und erwachen
Sin saber del tiempo
Ohne von der Zeit zu wissen
Quiero respirar
Ich will atmen
Sin nunca regresar
Ohne jemals zurückzukehren
Y quiero vivir, quiero existir
Und ich will leben, ich will existieren
Sentir el silencio
Die Stille fühlen
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen
Solo quiero encontrar
Ich will nur finden
Un día de paz
Einen Tag des Friedens
Por las calles del mañana
Auf den Straßen von morgen
Veo la ausencia del ayer
Sehe ich die Abwesenheit von gestern
Y mil sueños que se fueron
Und tausend Träume, die vergangen sind
Mil historias que se hundieron
Tausend Geschichten, die versunken sind
Como barcos que se pierden en el mar
Wie Schiffe, die sich im Meer verlieren
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und erwachen
Sin saber del tiempo
Ohne von der Zeit zu wissen
Quiero respirar
Ich will atmen
Sin nunca regresar
Ohne jemals zurückzukehren
Y quiero vivir, quiero existir
Und ich will leben, ich will existieren
Sentir el silencio
Die Stille fühlen
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen
Solo quiero encontrar
Ich will nur finden
Un día de paz
Einen Tag des Friedens
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und erwachen
Sin saber del tiempo
Ohne von der Zeit zu wissen
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen
Solo quiero encontrar
Ich will nur finden
Un día de paz
Einen Tag des Friedens
(Ah-ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah)
Un día de paz
Einen Tag des Friedens
(Ah-ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah)
Yo solo quiero escapar (Quiero escapar)
Ich will nur entkommen (Ich will entkommen)
Nunca regresar (Y ya no quiero nunca regresar)
Niemals zurückkehren (Und ich will niemals zurückkehren)
Y quiero escapar (Ya no saber jamás del tiempo)
Und ich will entkommen (Nichts mehr von der Zeit wissen)
Y no regresar (Solo quiero estar en silencio)
Und nicht zurückkehren (Ich will nur in Stille sein)





Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Attention! Feel free to leave feedback.