Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
mañana
seas
solo
un
recuerdo,
aah
Vielleicht
bist
du
morgen
nur
noch
eine
Erinnerung,
aah
Y
tal
vez
mañana
seas
solo
mi
ayer,
oh
Und
vielleicht
bist
du
morgen
nur
noch
mein
Gestern,
oh
Ya
ves,
lo
sé,
el
tiempo
irá
escribiendo
Du
siehst,
ich
weiß,
die
Zeit
wird
schreiben
De
luz,
de
fe,
las
calles
del
desierto
Von
Licht,
von
Glauben,
die
Straßen
der
Wüste
Que
entonces
hirieron
la
piel
Die
damals
die
Haut
verletzten
Y
ahora
ves
que
otra
vez
puedo
entrar
en
mi
ayer
Und
jetzt
siehst
du,
dass
ich
wieder
in
mein
Gestern
eintreten
kann
Los
recuerdos
no
matan
mi
fe
Die
Erinnerungen
töten
meinen
Glauben
nicht
Quiero
hablar,
quiero
ver,
quiero
estar
y
quiero
ser
Ich
will
sprechen,
ich
will
sehen,
ich
will
da
sein
und
ich
will
sein
Y
en
tus
brazos
volver
a
nacer
Und
in
deinen
Armen
wiedergeboren
werden
Y
ahora,
ven
y
tómame
Und
jetzt,
komm
und
nimm
mich
Que
junto
a
ti,
yo
volveré
a
nacer
Denn
bei
dir
werde
ich
wiedergeboren
Tal
vez
ayer
no
sea
más
que
un
recuerdo,
aah
Vielleicht
ist
Gestern
nicht
mehr
als
eine
Erinnerung,
aah
Y
tal
vez
el
ayer
se
borre
de
nuestra
piel,
oh
Und
vielleicht
wird
das
Gestern
von
unserer
Haut
gelöscht,
oh
Y
tal
vez,
no
sé,
el
tiempo
me
dé
el
tiempo
Und
vielleicht,
ich
weiß
nicht,
gibt
mir
die
Zeit
die
Zeit
De
hablar,
de
ver
la
luz
de
un
sentimiento
Zu
sprechen,
das
Licht
eines
Gefühls
zu
sehen
El
sueño
que
aún
puede
nacer
Den
Traum,
der
noch
geboren
werden
kann
Y
ahora
ves
que
otra
vez
puedo
entrar
en
mi
ayer
Und
jetzt
siehst
du,
dass
ich
wieder
in
mein
Gestern
eintreten
kann
Los
recuerdos
no
matan
mi
fe
Die
Erinnerungen
töten
meinen
Glauben
nicht
Quiero
hablar,
quiero
ver,
quiero
estar
y
quiero
ser
Ich
will
sprechen,
ich
will
sehen,
ich
will
da
sein
und
ich
will
sein
Y
en
tus
brazos
volver
a
nacer
Und
in
deinen
Armen
wiedergeboren
werden
Y
ahora,
ven
y
tómame
Und
jetzt,
komm
und
nimm
mich
Junto
a
ti
yo
volveré
a
nacer
Bei
dir
werde
ich
wiedergeboren
Y
ahora
ves
que
otra
vez
puedo
entrar
en
mi
ayer
Und
jetzt
siehst
du,
dass
ich
wieder
in
mein
Gestern
eintreten
kann
Los
recuerdos
no
matan
mi
fe
Die
Erinnerungen
töten
meinen
Glauben
nicht
Quiero
hablar,
quiero
ver,
quiero
estar
y
quiero
ser
Ich
will
sprechen,
ich
will
sehen,
ich
will
da
sein
und
ich
will
sein
Y
en
tus
barzos
volver
a
nacer
Und
in
deinen
Armen
wiedergeboren
werden
Tal
vez
(Aaah)
Vielleicht
(Aaah)
Los
recuerdos
no
matan
mi
fe
Die
Erinnerungen
töten
meinen
Glauben
nicht
Tal
vez
(Aaah)
Vielleicht
(Aaah)
Y
en
tus
brazos
volver
a
nacer
Und
in
deinen
Armen
wiedergeboren
werden
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga, Jose Miguel Alfaro Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.