Kuh Ledesma - A Long, Long Time Ago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kuh Ledesma - A Long, Long Time Ago




A Long, Long Time Ago
Давным-давно
We used to be one
Мы были одним целым,
I can remember when our hearts were very young
Я помню, как наши сердца были совсем юными.
You said our love will be forever
Ты говорил, что наша любовь будет вечной,
But that was such a long, long time ago
Но это было так давно, давным-давно.
A long, long time ago
Давным, давным-давно.
Time and again
Снова и снова
I still remember day after day
Я вспоминаю день за днем,
When you hold me close to you
Как ты держал меня близко к себе,
But they are just a part of yesterday
Но все это лишь часть вчерашнего дня,
Such a long, long time ago
Так давно, давным-давно.
Why did it ever have to be this way?
Почему все так случилось?
You promised me the moon, the sun, the stars above?
Ты обещал мне луну, солнце, звезды на небе.
How come you suddenly ceased to look my way?
Почему ты вдруг перестал смотреть на меня?
Tell me the truth that you are certain of
Скажи мне правду, в которой ты уверен.
Look at me now, the girl you once loved
Посмотри на меня сейчас, на девушку, которую ты когда-то любил.
Look at me now, grown up but still in love with you
Посмотри на меня сейчас, взрослую, но все еще любящую тебя,
Although it's such a long, long time ago
Хотя это было так давно, давным-давно.
Such a long, long time ago
Так давно, давным-давно.
Why did it ever have to be this way?
Почему все так случилось?
You promised me the moon, the sun, the stars above?
Ты обещал мне луну, солнце, звезды на небе.
How come you suddenly ceased to look my way?
Почему ты вдруг перестал смотреть на меня?
Tell me the truth that you are certain of
Скажи мне правду, в которой ты уверен.
Look at me now, the girl you once loved
Посмотри на меня сейчас, на девушку, которую ты когда-то любил.
Look at me now, grown up but still in love with you
Посмотри на меня сейчас, взрослую, но все еще любящую тебя,
Although it's such a long, long time ago
Хотя это было так давно, давным-давно.
A long, long time ago
Давным, давным-давно.





Writer(s): Michael Masser, Gerald Goffin


Attention! Feel free to leave feedback.