Kuh Ledesma - Dito Ba? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kuh Ledesma - Dito Ba?




Dito Ba?
Is This It?
Dito ba? Dito ba? Dito ba? O dito ba
Is this it? Is this it? Is this it? Or is this
Ang dapat kong kalagyan?
Where I am supposed to be?
Na isang sulok kong hiram
This place I stay on rent
Sa ilalim ng araw
Under the blazing sun
Dito ba ang daigdig ko ngayon?
Is this the world that's mine now?
Bakit ibang-iba sa daigdig ko noon?
Why is it so different from what it was before?
Dito ba kung sa'n naroroon
Is this where I will find
Ang hinahanap kong wala sa panahon?
What I am looking for, out of time?
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Kung saan, kay lalim ng luha
Where, amidst deep pain
Ligaya'y kay babaw
Happiness is so shallow
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Dito ba (dito ba) ako naaangkop
Is this (is this) where I belong
Sa paraiso nang walang kumukupkop?
In a heaven without a shelter?
Dito ba (dito ba) naro'n ang tagumpay?
Is this (is this) where success lies?
Magkabila'y ngiti, sa loob ay may lumbay
Smiles on the surface, but the heart cries
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Kung saan, kay lalim ng luha
Where, amidst deep pain
Ligaya'y kay babaw
Happiness is so shallow
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Kung saan, kay lalim ng luha
Where, amidst deep pain
Ligaya'y kay babaw (babaw)
Happiness is so shallow (shallow)
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?
Dito ba ang sulok kong takda, sa ilalim ng araw?
Is this the place meant for me, under the sun?





Writer(s): George Canseco


Attention! Feel free to leave feedback.