Kuh Ledesma - Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kuh Ledesma - Home




Home
Дом
When I think of home, I think of a place
Когда я думаю о доме, я представляю себе место,
Where there's love overflowing
Где любовь переполняет всё вокруг.
I wish I was home, I wish I was back there
Как бы мне хотелось домой, вернуться туда,
With the things I've been knowing
К тому, что мне так знакомо.
Wind that makes the tall trees bend into leaning
Ветер, что заставляет высокие деревья склоняться,
Suddenly, the raindrops that fall have a meaning
Вдруг капли дождя обретают смысл,
Sprinkling the scene makes it all clean
Омывая мир, делая его чистым.
Maybe there's a chance for me to go back
Может быть, у меня есть шанс вернуться,
Now that I have some direction
Теперь, когда я знаю, куда идти.
It would sure be nice to be back home
Было бы так здорово вернуться домой,
Where there's love and affection
Туда, где любовь и ласка.
And just maybe I could convince time to slow up
И, может быть, мне удастся убедить время замедлиться,
Giving me enough time in my life to grow up
Дать мне достаточно времени, чтобы повзрослеть.
Time, be my friend, let me start again
Время, будь моим другом, позволь мне начать всё сначала.
Suddenly my world has gone and changed its face
Внезапно мой мир изменился до неузнаваемости,
But I still know where I'm going
Но я всё ещё знаю, куда иду.
I have had my mind spun around in space
Моя голова кружилась в космосе,
And yet, I, I've watched it growing
И всё же я видела, как он растёт.
Oh, if you're listening, God, please don't make it hard to know
О, если Ты слышишь меня, Боже, пожалуйста, не делай так сложно понять,
If we should believe the things that we see
Должны ли мы верить тому, что видим.
Tell us, should we run away? Should we try and stay?
Скажи нам, должны ли мы убежать? Должны ли мы попытаться остаться?
Or would it be better just to let things be?
Или лучше просто позволить всему идти своим чередом?
Living here in this brand new world might be a fantasy
Жизнь здесь, в этом совершенно новом мире, может быть фантазией,
But it taught me to love, so it's real, real to me
Но она научила меня любить, так что это реально, реально для меня.
And I've learned that we must look inside our hearts to find
И я узнала, что мы должны заглянуть в свои сердца, чтобы найти
A world full of love like yours, like mine, like home
Мир, полный любви, как твой, как мой, как дом.





Writer(s): Charles Smalls


Attention! Feel free to leave feedback.