Lyrics and translation Kuh Ledesma - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
home,
I
think
of
a
place
Когда
я
думаю
о
доме,
я
представляю
себе
место,
Where
there's
love
overflowing
Где
любовь
переполняет
всё
вокруг.
I
wish
I
was
home,
I
wish
I
was
back
there
Как
бы
мне
хотелось
домой,
вернуться
туда,
With
the
things
I've
been
knowing
К
тому,
что
мне
так
знакомо.
Wind
that
makes
the
tall
trees
bend
into
leaning
Ветер,
что
заставляет
высокие
деревья
склоняться,
Suddenly,
the
raindrops
that
fall
have
a
meaning
Вдруг
капли
дождя
обретают
смысл,
Sprinkling
the
scene
makes
it
all
clean
Омывая
мир,
делая
его
чистым.
Maybe
there's
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться,
Now
that
I
have
some
direction
Теперь,
когда
я
знаю,
куда
идти.
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
так
здорово
вернуться
домой,
Where
there's
love
and
affection
Туда,
где
любовь
и
ласка.
And
just
maybe
I
could
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
мне
удастся
убедить
время
замедлиться,
Giving
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Дать
мне
достаточно
времени,
чтобы
повзрослеть.
Time,
be
my
friend,
let
me
start
again
Время,
будь
моим
другом,
позволь
мне
начать
всё
сначала.
Suddenly
my
world
has
gone
and
changed
its
face
Внезапно
мой
мир
изменился
до
неузнаваемости,
But
I
still
know
where
I'm
going
Но
я
всё
ещё
знаю,
куда
иду.
I
have
had
my
mind
spun
around
in
space
Моя
голова
кружилась
в
космосе,
And
yet,
I,
I've
watched
it
growing
И
всё
же
я
видела,
как
он
растёт.
Oh,
if
you're
listening,
God,
please
don't
make
it
hard
to
know
О,
если
Ты
слышишь
меня,
Боже,
пожалуйста,
не
делай
так
сложно
понять,
If
we
should
believe
the
things
that
we
see
Должны
ли
мы
верить
тому,
что
видим.
Tell
us,
should
we
run
away?
Should
we
try
and
stay?
Скажи
нам,
должны
ли
мы
убежать?
Должны
ли
мы
попытаться
остаться?
Or
would
it
be
better
just
to
let
things
be?
Или
лучше
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом?
Living
here
in
this
brand
new
world
might
be
a
fantasy
Жизнь
здесь,
в
этом
совершенно
новом
мире,
может
быть
фантазией,
But
it
taught
me
to
love,
so
it's
real,
real
to
me
Но
она
научила
меня
любить,
так
что
это
реально,
реально
для
меня.
And
I've
learned
that
we
must
look
inside
our
hearts
to
find
И
я
узнала,
что
мы
должны
заглянуть
в
свои
сердца,
чтобы
найти
A
world
full
of
love
like
yours,
like
mine,
like
home
Мир,
полный
любви,
как
твой,
как
мой,
как
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.