Kuh Ledesma - Wakas - translation of the lyrics into German

Wakas - Kuh Ledesmatranslation in German




Wakas
Ende
Ilog at dagat, naiiga rin
Fluss und Meer, auch sie trocknen aus
Namamatay ang kislap ng bituin
Der Glanz der Sterne erlischt
Kahit ang araw, magdidilim din
Auch die Sonne wird sich verdunkeln
Dahil may wakas ang lahat man din
Denn alles hat doch ein Ende
Ang lahat ng bagay ay may wakas
Alle Dinge haben ein Ende
Tulad din ng pag-ibig mo
So wie deine Liebe
Ngunit mabubuhay kung singwagas
Aber sie wird leben, wenn sie so rein ist
Ng pag-ibig ko sa 'yo
Wie meine Liebe zu dir
Huni ng ibon, bakit kay tamis?
Der Gesang des Vogels, warum so süß?
Nawawalang himig, tunog ay hapis
Verlorene Melodie, der Klang ist Kummer
Ang kaligayahan, kapag umalis
Das Glück, wenn es geht
Wakas na iiwa'y paghihinagpis
Das Ende, das es hinterlässt, ist Gram
Kahit alaala ay may wakas
Auch die Erinnerung hat ein Ende
Tulad din ng paglimot mo
So wie dein Vergessen
Buhay na alaala ang s'yang lakas
Die lebendige Erinnerung ist die Stärke
Ng pag-ibig ko sa 'yo
Meiner Liebe zu dir
Sugat ng puso, patak ng ulan
Wunde des Herzens, Regentropfen
May wakas din, kung kaya ay kailan?
Hat auch ein Ende, doch wann?
Wagas kong pag-ibig, kung magwawakas man
Meine reine Liebe, sollte sie je enden
Kapag nagwakas na ang kailanman
Dann, wenn die Ewigkeit endet
Kapag nagwakas na ang kailanman
Dann, wenn die Ewigkeit endet





Writer(s): Canseco George


Attention! Feel free to leave feedback.