Lyrics and translation Kuh Ledesma - Wakas
Ilog
at
dagat,
naiiga
rin
Река
и
море
Namamatay
ang
kislap
ng
bituin
Умирает
мерцание
звезды
Kahit
ang
araw,
magdidilim
din
Даже
солнце
будет
затемнено,
Dahil
may
wakas
ang
lahat
man
din
потому
что
все
люди
могут
быть
спасены.
Ang
lahat
ng
bagay
ay
may
wakas
Все
конечно.
Tulad
din
ng
pag-ibig
mo
Так
же
как
ты
любишь
Ngunit
mabubuhay
kung
singwagas
Но
жить
если
синглагас
Ng
pag-ibig
ko
sa
'yo
Я
люблю
тебя
Huni
ng
ibon,
bakit
kay
tamis?
Как
заставить
девушку
мастурбировать
вместе
с
тобой?
Nawawalang
himig,
tunog
ay
hapis
Потерянная
мелодия
звучит
в
тюрьме
Ang
kaligayahan,
kapag
umalis
Счастье
когда
уходишь
Wakas
na
iiwa'y
paghihinagpis
Конец
печали
Kahit
alaala
ay
may
wakas
Даже
воспоминания
имеют
конец.
Tulad
din
ng
paglimot
mo
Так
же,
как
ты
забыл.
Buhay
na
alaala
ang
s'yang
lakas
Живая
память
это
сила
Ng
pag-ibig
ko
sa
'yo
Я
люблю
тебя
Sugat
ng
puso,
patak
ng
ulan
Сердечная
рана,
капля
дождя
May
wakas
din,
kung
kaya
ay
kailan?
Можно
ли
быть
богатым,
когда?
Wagas
kong
pag-ibig,
kung
magwawakas
man
Мне
нравится,
когда
я
заканчиваю,
чувак.
Kapag
nagwakas
na
ang
kailanman
Когда
человек
кончает
...
Kapag
nagwakas
na
ang
kailanman
Когда
человек
кончает
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Canseco George
Attention! Feel free to leave feedback.