Kuh Ledesma - Your Song / This One's for You - translation of the lyrics into German




Your Song / This One's for You
Dein Lied / Dieses ist für Dich
It's a little bit funny, this feeling inside
Es ist ein bisschen komisch, dieses Gefühl in mir
I'm not one of those who can easily hide
Ich bin nicht jemand, der sich leicht verstecken kann
I don't have much money but boy if I did
Ich habe nicht viel Geld, aber Mann, wenn ich es hätte
I'd buy a big house where we both could live
Ich würde ein großes Haus kaufen, wo wir beide leben könnten
If I was a sculptor, but then again, no
Wenn ich ein Bildhauer wäre, aber andererseits, nein
Or a man who makes potions in a travelling show
Oder ein Mann, der Tränke in einer Wandershow herstellt
I know it's not much, but it's the best I can do
Ich weiß, es ist nicht viel, aber es ist das Beste, was ich tun kann
My gift is my song and this one's for you
Mein Geschenk ist mein Lied und dieses ist für dich
This one's for you wherever you are
Dieses ist für dich, wo auch immer du bist
To say that nothing's been the same since we've been apart
Um zu sagen, dass nichts mehr dasselbe ist, seit wir getrennt sind
This one's for all the love we once knew
Dieses ist für all die Liebe, die wir einst kannten
Like everything else, I have this one's for you
Wie alles andere, was ich habe, dieses ist für dich
This one will never sell, they'll never understand
Dieses wird sich nie verkaufen, sie werden es nie verstehen
I don't even sing it well, I try, but I just can't
Ich singe es nicht einmal gut, ich versuche es, aber ich kann es einfach nicht
But I sing it every night and I fight to keep it in
Aber ich singe es jede Nacht und ich kämpfe, es in mir zu behalten
'Cause this one's for you, this one's for you
Denn dieses ist für dich, dieses ist für dich
And you can tell everybody, this is your song
Und du kannst es jedem erzählen, das ist dein Lied
It maybe quite simple, but now that it's done
Es mag ziemlich einfach sein, aber jetzt, wo es fertig ist
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus
That I put down in the words
Dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wundervoll das Leben ist, während du auf der Welt bist
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus
That I put down in the words
Dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wundervoll das Leben ist, während du auf der Welt bist
This one's for you wherever I go
Dieses ist für dich, wohin ich auch gehe
To say the things I should have said, the things that you should know
Um die Dinge zu sagen, die ich hätte sagen sollen, die Dinge, die du wissen solltest
This one's for you and all I can do
Dieses ist für dich und alles, was ich tun kann
Is hope that you will hear me sing 'cause this one's for you, oh
Ist zu hoffen, dass du mich singen hörst, denn dieses ist für dich, oh
(I hope you don't mind, I hope you don't mind)
(Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus)
(That I put down in the words)
(Dass ich in Worte gefasst habe)
How wonderful life is while you're in the world
Wie wundervoll das Leben ist, während du auf der Welt bist





Writer(s): Barry Manilow, Bernie Taupin, Elton John, Marty Panzer


Attention! Feel free to leave feedback.