Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Song / This One's for You
Dein Lied / Dieses ist für Dich
It's
a
little
bit
funny,
this
feeling
inside
Es
ist
ein
bisschen
komisch,
dieses
Gefühl
in
mir
I'm
not
one
of
those
who
can
easily
hide
Ich
bin
nicht
jemand,
der
sich
leicht
verstecken
kann
I
don't
have
much
money
but
boy
if
I
did
Ich
habe
nicht
viel
Geld,
aber
Mann,
wenn
ich
es
hätte
I'd
buy
a
big
house
where
we
both
could
live
Ich
würde
ein
großes
Haus
kaufen,
wo
wir
beide
leben
könnten
If
I
was
a
sculptor,
but
then
again,
no
Wenn
ich
ein
Bildhauer
wäre,
aber
andererseits,
nein
Or
a
man
who
makes
potions
in
a
travelling
show
Oder
ein
Mann,
der
Tränke
in
einer
Wandershow
herstellt
I
know
it's
not
much,
but
it's
the
best
I
can
do
Ich
weiß,
es
ist
nicht
viel,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
My
gift
is
my
song
and
this
one's
for
you
Mein
Geschenk
ist
mein
Lied
und
dieses
ist
für
dich
This
one's
for
you
wherever
you
are
Dieses
ist
für
dich,
wo
auch
immer
du
bist
To
say
that
nothing's
been
the
same
since
we've
been
apart
Um
zu
sagen,
dass
nichts
mehr
dasselbe
ist,
seit
wir
getrennt
sind
This
one's
for
all
the
love
we
once
knew
Dieses
ist
für
all
die
Liebe,
die
wir
einst
kannten
Like
everything
else,
I
have
this
one's
for
you
Wie
alles
andere,
was
ich
habe,
dieses
ist
für
dich
This
one
will
never
sell,
they'll
never
understand
Dieses
wird
sich
nie
verkaufen,
sie
werden
es
nie
verstehen
I
don't
even
sing
it
well,
I
try,
but
I
just
can't
Ich
singe
es
nicht
einmal
gut,
ich
versuche
es,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
But
I
sing
it
every
night
and
I
fight
to
keep
it
in
Aber
ich
singe
es
jede
Nacht
und
ich
kämpfe,
es
in
mir
zu
behalten
'Cause
this
one's
for
you,
this
one's
for
you
Denn
dieses
ist
für
dich,
dieses
ist
für
dich
And
you
can
tell
everybody,
this
is
your
song
Und
du
kannst
es
jedem
erzählen,
das
ist
dein
Lied
It
maybe
quite
simple,
but
now
that
it's
done
Es
mag
ziemlich
einfach
sein,
aber
jetzt,
wo
es
fertig
ist
I
hope
you
don't
mind,
I
hope
you
don't
mind
Ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus,
ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus
That
I
put
down
in
the
words
Dass
ich
in
Worte
gefasst
habe
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Wie
wundervoll
das
Leben
ist,
während
du
auf
der
Welt
bist
I
hope
you
don't
mind,
I
hope
you
don't
mind
Ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus,
ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus
That
I
put
down
in
the
words
Dass
ich
in
Worte
gefasst
habe
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Wie
wundervoll
das
Leben
ist,
während
du
auf
der
Welt
bist
This
one's
for
you
wherever
I
go
Dieses
ist
für
dich,
wohin
ich
auch
gehe
To
say
the
things
I
should
have
said,
the
things
that
you
should
know
Um
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
hätte
sagen
sollen,
die
Dinge,
die
du
wissen
solltest
This
one's
for
you
and
all
I
can
do
Dieses
ist
für
dich
und
alles,
was
ich
tun
kann
Is
hope
that
you
will
hear
me
sing
'cause
this
one's
for
you,
oh
Ist
zu
hoffen,
dass
du
mich
singen
hörst,
denn
dieses
ist
für
dich,
oh
(I
hope
you
don't
mind,
I
hope
you
don't
mind)
(Ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus,
ich
hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus)
(That
I
put
down
in
the
words)
(Dass
ich
in
Worte
gefasst
habe)
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Wie
wundervoll
das
Leben
ist,
während
du
auf
der
Welt
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Manilow, Bernie Taupin, Elton John, Marty Panzer
Attention! Feel free to leave feedback.