Lyrics and translation Kukon - Gotówka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joł,
raz,
raz,
dwa,
raz,
dwa,
raz,
dwa
Йоу,
раз,
раз,
два,
раз,
два,
раз,
два
Ogrody,
okej
Огороды,
окей
Nie
wiem
jak
powinien
brzmieć
taki
numer
Не
знаю,
как
должен
звучать
такой
трек
Myślę
że
mogę
cię
mieć,
w
sumie
czuję
Думаю,
что
могу
тебя
заполучить,
в
общем,
чувствую
это
Znów
rozmawiamy
przez
sieć
bo
nie
lubię
Снова
общаемся
по
сети,
потому
что
не
люблю
Patrzę
ci
w
oczy
kiedy
chcę,
a
nie
umiem
Смотреть
тебе
в
глаза,
когда
хочу,
а
не
умею
Przewóza
jak
Draco
Malfoy
Перевоз,
как
Драко
Малфой
Młoda
dupo
halko,
jestem
tam
gdzie
zawsze
Малая,
привет,
я
там,
где
всегда
Kluczyki
pod
wycieraczką
Ключи
под
ковриком
Wszyscy
na
mnie
patrzą,
jebani
się
gapią
Все
на
меня
смотрят,
черт
возьми,
пялятся
Rozmawiamy
z
mamą,
bardzo
tęsknimy
za
tatą
Разговариваю
с
мамой,
очень
скучаем
по
отцу
Obok
przelatuje
patrol,
dzisiaj
moje
demony
tańczą
Мимо
пролетает
патруль,
сегодня
мои
демоны
танцуют
Dziwne
się
z
tym
czuję,
kurwa
ty
na
pewno
znasz
to
Странно
себя
с
этим
чувствую,
блин,
ты
точно
знаешь
это
Pierdolony
smutek,
wszyscy
rzygamy
abstrakcją
Чертова
грусть,
всех
тошнит
от
абстракции
Jebie
skunem
cała
chata,
jak
nagrywam
na
ogrody
Вонь
травы
по
всей
хате,
как
записываю
на
Огороды
Nowy
numer,
wczoraj
bujaliśmy
tłumem
Новый
трек,
вчера
качали
толпу
Dzisiaj
palimy
na
spółę
Сегодня
курим
на
пару
To
właśnie
kurwa
jest
szacunek,
nie
wiem
co
to
wizerunek
Вот
это,
блин,
и
есть
уважение,
не
знаю,
что
такое
имидж
Jestem
sobą,
wiem
że
moi
nie
zawiodą
Я
остаюсь
собой,
знаю,
что
мои
не
подведут
Się
nie
boję
że
jest
źle,
co
jest
z
tobą?
Не
боюсь,
что
все
плохо,
что
с
тобой?
Każe
wszystkim
podnieść
łeb,
daję
słowo
Велю
всем
поднять
головы,
даю
слово
Zrobię
wszystko,
aby
zacząć
to
na
nowo
Сделаю
все,
чтобы
начать
все
заново
Przeliczam
ogromną
sumę,
to
ostatni
pocałunek
Пересчитываю
огромную
сумму,
это
последний
поцелуй
Przelewy
są
po
albumie,
ale
to
prywatny
strumień
Переводы
после
альбома,
но
это
мой
личный
поток
Chowam
bułę
do
kieszeni,
to
ratunek
Прячу
ствол
в
карман,
это
спасение
Znowu
zmieniamy
meldunek,
leci
har
na
posterunek
Снова
меняем
прописку,
летит
сигнал
на
пост
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Cztery
banie
w
zeszyt,
dzisiaj
muszę
się
pocieszyć
Четыре
банки
в
тетрадь,
сегодня
нужно
себя
утешить
I
nawet
mnie
podnieca,
kiedy
mówisz
do
mnie
"nie
pij"
И
меня
даже
заводит,
когда
ты
говоришь
мне
"не
пей"
Myślę
o
tym
nie
pisz,
ale
słuchają
kobiety
Думаю
об
этом,
не
пиши,
но
слушают
женщины
I
patrzą
na
koncertach
na
mnie
jak
jebane
sępy
И
смотрят
на
концертах
на
меня,
как
чертовы
стервятники
Podwójne
wydechy,
gaz,
podłoga,
spory
przepych
Двойной
выхлоп,
газ,
пол,
немалая
роскошь
Patrzę
oczami
gówniarza,
co
pod
sklepem
jara
pety
Смотрю
глазами
пацана,
который
курит
сигареты
у
магазина
I
chyba
cie
nie
zawiodłem,
młody,
co?
И,
кажется,
я
тебя
не
подвел,
малыш,
да?
I
chyba
cie
nie
zawiodłem
И,
кажется,
я
тебя
не
подвел
Wszędzie
widzę
zło,
bałem
się
że
masz
podobnie
Всюду
вижу
зло,
боялся,
что
у
тебя
так
же
Szary
blok,
tam
gdzie
zawsze
ktoś
jest
w
oknie
Серый
дом,
там,
где
всегда
кто-то
в
окне
Spore
bagno,
wszystkie
decyzje
pochopne
Большое
болото,
все
решения
поспешные
Wiem
że
ciężko,
ale
i
tak
to
w
końcu
dotrze
Знаю,
что
тяжело,
но
все
равно
это
в
конце
концов
дойдет
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko,
czuję
że
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłącza
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
Чувствую,
что
ты
меня
не
понимаешь
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствую,
что
могу
тебе
что-то
дать
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
Когда
микрофоны
выключатся,
и
свет
погаснет
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
Покажу
тебе
огонь,
если
только
ты
не
научишь
меня
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Konopka
Attention! Feel free to leave feedback.