Lyrics and translation Kula Shaker - Ballad Of A Thin Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad Of A Thin Man
Баллада о тощем человеке
You
walk
into
the
room
Ты
входишь
в
комнату
With
your
pencil
in
your
hand
С
карандашом
в
руке,
You
see
somebody
naked
Видишь
кого-то
голого
And
you
say,
"Who
is
that
man?"
И
спрашиваешь:
"Кто
этот
мужчина?"
You
try
so
hard
Ты
так
стараешься,
But
you
don′t
understand
Но
ты
не
понимаешь,
Just
what
you'll
say
when
you
get
home
Что
ты
скажешь,
когда
вернешься
домой.
′Cause
you
know
something
is
happening
Потому
что
ты
знаешь,
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
что
именно.
Do
you,
Mister
Jones?
Правда,
мистер
Джонс?
You
raise
up
your
head
Ты
поднимаешь
голову
You
ask,
"Is
this
where
it
is?"
И
спрашиваешь:
"Это
здесь?"
Somebody
points
to
you
and
says
Кто-то
показывает
на
тебя
и
говорит:
You
say,
"What′s
mine?"
Ты
говоришь:
"Что
мое?"
Somebody
else
says,
"Where
what
is?"
Кто-то
другой
говорит:
"Где
что?"
And
you
say,
"Oh
my
God,
am
I
here
all
alone?"
И
ты
говоришь:
"Боже
мой,
я
здесь
совсем
один?"
′Cause
you
know
something
is
happening
Потому
что
ты
знаешь,
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
что
именно.
Do
you,
Mister
Jones?
Правда,
мистер
Джонс?
You
have
many
contacts
У
тебя
много
связей
Among
the
lumberjacks
Среди
лесорубов,
To
get
you
facts
Чтобы
добыть
факты,
When
someone
attacks
your
imagination
Когда
кто-то
атакует
твое
воображение.
Nobody
has
any
respect
Никто
не
испытывает
уважения.
Anyhow,
they
already
expect
you
В
любом
случае,
они
уже
ожидают,
To
just
sign
a
check
to
Что
ты
просто
выпишешь
чек
Tax-deductible
charity
organizations,
hey!
Благотворительным
организациям,
вычитаемым
из
налогов,
эй!
Hey,
you
know
something
is
happening
Эй,
ты
знаешь,
что-то
происходит,
But
you
don′t
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
что
именно.
Do
you,
Mister
Jones?
Правда,
мистер
Джонс?
Now
when
you
see
this
one-eyed
midget
Теперь,
когда
ты
видишь
этого
одноглазого
карлика,
Shouting
the
word,
"Now"
Кричащего
слово
"Сейчас",
And
you
say,
"For
what
reason?"
И
ты
спрашиваешь:
"По
какой
причине?"
And
he
says,
"How?"
А
он
говорит:
"Как?"
And
you
say,
"What
does
this
mean?"
И
ты
спрашиваешь:
"Что
это
значит?"
And
he
screams
back,
"You're
a
cow,
give
me
some
milk
or
else
go
home"
А
он
кричит
в
ответ:
"Ты
корова,
дай
мне
молока,
или
иди
домой!"
′Cause
you
know
something
is
happening
Потому
что
ты
знаешь,
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
что
именно.
When
you
walk
into
the
room
Когда
ты
входишь
в
комнату
Like
a
camel
and
then
you
frown
Как
верблюд,
а
затем
хмуришься,
Keep
your
eyes
in
your
pocket
Держи
глаза
в
кармане
And
your
nose
on
the
ground
И
нос
на
земле.
There
should
be
a
law
Должен
быть
закон
Against
you
comin′
around
Против
твоего
появления
здесь.
Girl
your
arm,
should
be
made
to
wear
earphones
Девушка,
твою
руку,
следует
заставить
носить
наушники.
Hey,
you
know
something
is
happening
Эй,
ты
знаешь,
что-то
происходит,
You
know
something
is
happening
Ты
знаешь,
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
что
именно.
Do
you,
Mister
Jones?
Правда,
мистер
Джонс?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.