Kula Shaker - Burning Down - translation of the lyrics into German

Burning Down - Kula Shakertranslation in German




Burning Down
Brennt Nieder
Well, I'll tell you my tale and I tell no lies
Nun, ich erzähle dir meine Geschichte und ich lüge nicht
I woke up one day and I opened my eyes
Ich wachte eines Tages auf und öffnete meine Augen
I saw the fields and I saw the towns
Ich sah die Felder und ich sah die Städte
The whole God Almighty world was burning down
Die ganze Welt, Gott Allmächtiger, brannte nieder
Burning down
Brannte nieder
Well, I used to have job, but now I'm broke
Nun, ich hatte mal einen Job, aber jetzt bin ich pleite
And there's nothing so queer as the strangest folk
Und es gibt nichts Seltsameres als die seltsamsten Leute
I seen women and children and men in chains
Ich sah Frauen und Kinder und Männer in Ketten
All crying together in the burning flames
Alle weinten zusammen in den brennenden Flammen
Burning flames
Brennenden Flammen
But I was told about forgiveness, one love the only truth
Aber mir wurde von Vergebung erzählt, eine Liebe, die einzige Wahrheit
I'm here to bear witness, I surrender unto you
Ich bin hier, um Zeugnis abzulegen, ich ergebe mich dir, meine Liebste
I'm your long lost son, but I've found my way
Ich bin dein lang verlorener Sohn, aber ich habe meinen Weg gefunden
And I hope it's not too late, 'cause I feel the fiery flames?
Und ich hoffe, es ist nicht zu spät, denn ich spüre die feurigen Flammen?
I'm burning down, burning down
Ich brenne nieder, brenne nieder
Burning down, burning down, yeah
Brenne nieder, brenne nieder, ja
Here we go
Los geht's
I see no water, but I fear I'll drown
Ich sehe kein Wasser, aber ich fürchte, ich werde ertrinken
I see no fire, but I'm burning down
Ich sehe kein Feuer, aber ich brenne nieder
It's just a trick of the light, messin' with mind
Es ist nur ein Trick des Lichts, das meinen Verstand verwirrt
Then I done woke up and I opened my eyes
Dann bin ich aufgewacht und habe meine Augen geöffnet
It was just a devil in a cheap disguise
Es war nur ein Teufel in einer billigen Verkleidung
But I was told about forgiveness, one love the only truth
Aber mir wurde von Vergebung erzählt, eine Liebe, die einzige Wahrheit
I'm here to bear witness, I surrender unto you
Ich bin hier, um Zeugnis abzulegen, ich ergebe mich dir, meine Liebste
I'm burning down, burning down
Ich brenne nieder, brenne nieder
Burning down, burning down, oh-yeah
Brenne nieder, brenne nieder, oh-ja
(Burning down) burning down but there ain't no fire
(Brenne nieder) brenne nieder, aber da ist kein Feuer
(Burning down) burning down but there ain't no heat
(Brenne nieder) brenne nieder, aber da ist keine Hitze
(Burning down) build me a boat and a body of water
(Brenne nieder) bau mir ein Boot und ein Gewässer
(Burning down) bring His blood and the bread to eat
(Brenne nieder) bring Sein Blut und das Brot zum Essen





Writer(s): John Michael Stipe, William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills


Attention! Feel free to leave feedback.