Kula Shaker - Burning Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kula Shaker - Burning Down




Burning Down
Сгораю дотла
Well, I'll tell you my tale and I tell no lies
Расскажу я тебе историю, и врать не буду,
I woke up one day and I opened my eyes
Проснулся я однажды и глаза открыл.
I saw the fields and I saw the towns
Увидел я поля и города,
The whole God Almighty world was burning down
Весь мир, данный Богом, дотла сгорал.
Burning down
Сгорал дотла.
Well, I used to have job, but now I'm broke
Была у меня работа, да только я на мели,
And there's nothing so queer as the strangest folk
И нет ничего страннее самых странных людей.
I seen women and children and men in chains
Видел я женщин, и детей, и мужчин в цепях,
All crying together in the burning flames
Все рыдали вместе в пылающем огне.
Burning flames
В пылающем огне.
But I was told about forgiveness, one love the only truth
Но рассказывали мне о прощении, об одной любви, единственной правде,
I'm here to bear witness, I surrender unto you
Я здесь, чтобы засвидетельствовать, я подчиняюсь тебе.
I'm your long lost son, but I've found my way
Я твой давно потерянный сын, но я нашёл свой путь,
And I hope it's not too late, 'cause I feel the fiery flames?
И надеюсь, что ещё не поздно, потому что я чувствую эти огненные языки?
I'm burning down, burning down
Я сгораю дотла, сгораю дотла,
Burning down, burning down, yeah
Сгораю дотла, сгораю дотла, да.
Here we go
Ну, поехали.
I see no water, but I fear I'll drown
Не вижу я воды, но боюсь, что утону,
I see no fire, but I'm burning down
Не вижу я огня, но сгораю дотла.
It's just a trick of the light, messin' with mind
Это просто обман света, морочит мне голову.
Then I done woke up and I opened my eyes
Потом я проснулся и открыл глаза.
It was just a devil in a cheap disguise
Это был всего лишь дьявол в дешёвом обличье.
But I was told about forgiveness, one love the only truth
Но рассказывали мне о прощении, об одной любви, единственной правде,
I'm here to bear witness, I surrender unto you
Я здесь, чтобы засвидетельствовать, я подчиняюсь тебе.
I'm burning down, burning down
Я сгораю дотла, сгораю дотла,
Burning down, burning down, oh-yeah
Сгораю дотла, сгораю дотла, о да.
(Burning down) burning down but there ain't no fire
(Сгораю дотла) сгораю дотла, но нет огня,
(Burning down) burning down but there ain't no heat
(Сгораю дотла) сгораю дотла, но нет жара,
(Burning down) build me a boat and a body of water
(Сгораю дотла) построй мне лодку и водоём,
(Burning down) bring His blood and the bread to eat
(Сгораю дотла) принеси Его кровь и хлеб, чтобы вкусить.





Writer(s): John Michael Stipe, William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills


Attention! Feel free to leave feedback.