Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Some Truth
Gib Mir Etwas Wahrheit
We're
sick
and
tired
of
hearing
things
Wir
haben
es
satt,
Dinge
zu
hören
From
uptight,
short-sighted,
narrow-minded
hypocritics
Von
verklemmten,
kurzsichtigen,
engstirnigen
Heuchlern
All
I
want
is
the
truth
Alles,
was
ich
will,
ist
die
Wahrheit
Just
give
me
some
truth
Gib
mir
einfach
etwas
Wahrheit,
meine
Liebe
I've
had
enough
of
reading
things
Ich
habe
genug
davon,
Dinge
zu
lesen
By
neurotic,
psychotic,
pig-headed
politicians
Von
neurotischen,
psychotischen,
dickköpfigen
Politikern
All
we
want
is
the
truth
Alles,
was
wir
wollen,
ist
die
Wahrheit
Just
give
us
some
truth
Gib
uns
einfach
etwas
Wahrheit
No
short-haired,
yellow-bellied,
son
of
Tricky
Dickey
Kein
kurzhaariger,
feiger
Sohn
von
Tricky
Dickey
Is
going
to
Mother
Hubbard
soft
soap
me
Wird
mich
mit
leeren
Versprechungen
einseifen,
With
just
a
pocketful
of
hope
Mit
nur
einer
Handvoll
Hoffnung
Money
for
dope
Geld
für
Drogen
Is
money
for
rope
Ist
Geld
für
den
Strick
I'm
sick
to
death
of
seeing
things
Ich
bin
es
leid,
Dinge
zu
sehen
From
tight-lipped,
condescending,
mama's
little
chauvinists
Von
zugeknöpften,
herablassenden
Muttersöhnchen-Chauvinisten
All
I
want
is
the
truth
Alles,
was
ich
will,
ist
die
Wahrheit
Just
give
me
some
truth
Gib
mir
einfach
etwas
Wahrheit,
meine
Süße
I've
had
enough
of
watching
scenes
Ich
habe
genug
davon,
Szenen
zu
sehen
With
schizophrenic,
egocentric,
paranoiac,
prima
donnas
Mit
schizophrenen,
egozentrischen,
paranoiden
Primadonnen
All
we
want
is
the
truth
Alles,
was
wir
wollen,
ist
die
Wahrheit
Just
give
us
some
truth
Gib
uns
einfach
etwas
Wahrheit
No
short-haired,
yellow-bellied,
son
of
Tricky
Dickey
Kein
kurzhaariger,
feiger
Sohn
von
Tricky
Dickey
Is
going
to
Mother
Hubbard
soft
soap
me
Wird
mich
mit
leeren
Versprechungen
einseifen,
With
just
a
pocketful
of
hope
Mit
nur
einer
Handvoll
Hoffnung
Is
money
for
dope
Ist
Geld
für
Drogen
Is
money
for
rope
Ist
Geld
für
den
Strick
No
short-haired,
yellow-bellied,
son
of
Tricky
Dickey
Kein
kurzhaariger,
feiger
Sohn
von
Tricky
Dickey
Is
going
to
Mother
Hubbard
soft
soap
me
Wird
mich
mit
leeren
Versprechungen
einseifen,
With
some
money
for
rope
Mit
etwas
Geld
für
den
Strick
Is
money
for
dope
Ist
Geld
für
Drogen
I'm
sick
and
tired
of
hearing
things
Ich
bin
es
leid
und
müde,
Dinge
zu
hören
From
uptight,
short-sighted,
narrow-minded
hypocritics
Von
verklemmten,
kurzsichtigen,
engstirnigen
Heuchlern
All
we
want
is
the
truth
Alles,
was
wir
wollen,
ist
die
Wahrheit
Just
give
us
some
truth
Gib
uns
einfach
etwas
Wahrheit,
mein
Schatz
I've
had
enough
of
reading
things
Ich
habe
genug
davon,
Dinge
zu
lesen
By
neurotic,
psychotic,
pig-headed
politicians
Von
neurotischen,
psychotischen,
dickköpfigen
Politikern
And
that's
the
truth
Und
das
ist
die
Wahrheit
Just
give
us
some
truth
Gib
uns
einfach
etwas
Wahrheit
All
we
want
is
the
truth
Alles,
was
wir
wollen,
ist
die
Wahrheit
That
is
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.