Kula Shaker - Here Come My Demons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kula Shaker - Here Come My Demons




Here come my demons
Сюда идут мои демоны.
Out of the shadows
Из тени.
All cloaks and daggers
Все плащи и кинжалы.
And poisoned arrows
И отравленные стрелы.
Hell bent with weapons
Одержимый оружием
Of self destruction
Саморазрушения
Whispering kisses
Шепот поцелуев
Serpentine seduction
Змеиное соблазнение
My demons
Мои демоны
And there is a voice in your head
И в твоей голове звучит голос.
Says you′re better off dead
Говорит, тебе лучше умереть.
And you can't find reason
И ты не можешь найти причину.
To get out of bed
Встать с постели.
No reason
Нет причин
It′s a demon
Это демон.
Here come my my demons
А вот и мои мои демоны
Saying it's hopeless
Говорят, что это безнадежно.
And I am guilty
И я виновен.
Darling I'm sorry
Дорогая прости меня
It′s all so tragic
Все это так трагично.
I didn′t hear when you said
Я не расслышал, когда ты сказала:
Let the dead burry the dead
Пусть мертвые хоронят мертвых.
All my demons
Все мои демоны ...
Throw away those pills
Выбрось эти таблетки.
That they popped in your brain
Что они всплыли у тебя в мозгу
Don't listen to the man
Не слушай этого человека.
′Cause the man is insane
Потому что этот человек безумен
And he wants you
И он хочет тебя.
Oh, he needs you
О, ты нужна ему.
Oh, it's a demon
О, это демон!
Here they come, here they come
Вот они идут, вот они идут.
Here they come, here they come
Вот они идут, вот они идут.
They say the darkest hour
Говорят, самый темный час.
Is just before you′re born
Это как раз перед твоим рождением.
And lightning strikes the tower
И молния ударяет в башню.
And you got no place left to go
И тебе больше некуда идти
And you got no place left to go
И тебе больше некуда идти
And you are on your own
И ты сам по себе.
Here come my demons
Сюда идут мои демоны.
Out of the shadows
Из тени.
All cloaks and daggers
Все плащи и кинжалы.
And poisoned arrows
И отравленные стрелы.
How did I get here?
Как я сюда попал?
This place of silence
Это место тишины.
I see only myself
Я вижу только себя.
Only myself
Только я
I see no sunlight
Я не вижу солнечного света.
No razor fire
Никакого бритвенного огня
I see only myself
Я вижу только себя.
Only myself
Только я
Only myself
Только я
Only myself
Только я





Writer(s): Crispian Mills


Attention! Feel free to leave feedback.