Lyrics and translation Duško Kuliš - Šta Ti Je
Šta
ti
je,
draga,
šta
ti
je
Что
с
тобой,
дорогая,
что
с
тобой?
Zbog
ove
moje
bratije
Из-за
моей
компании,
Zbog
moga
društva
vesela
Из-за
моих
весёлых
друзей
Za
srce
si
me
ujela
За
сердце
ты
меня
укусила.
Zbog
moga
društva
vesela
Из-за
моих
весёлых
друзей
Za
srce
si
me
ujela
За
сердце
ты
меня
укусила.
Evo
uzmi
dušu,
pati
je
Вот,
возьми
душу,
терзай
её,
Samo
jednom
reci
šta
ti
je
Только
скажи
мне
разок,
что
с
тобой.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Oni
su
tako
veseli
Они
такие
весёлые,
Na
zlo
bi
mene
naveli
На
плохое
меня
толкнули
бы.
Da
nije
tvoje
ljubavi
Если
бы
не
твоя
любовь,
Od
svega
da
me
izbavi
Чтобы
меня
от
всего
избавила.
Da
nije
tvoje
ljubavi
Если
бы
не
твоя
любовь,
Od
svega
da
me
izbavi
Чтобы
меня
от
всего
избавила.
Evo
uzmi
dušu,
pati
je
Вот,
возьми
душу,
терзай
её,
Samo
jednom
reci
šta
ti
je
Только
скажи
мне
разок,
что
с
тобой.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Kad
oni
meni
valjaju
Раз
они
мне
нравятся,
Neka
mi
obraz
kaljaju
Пусть
мне
репутацию
пачкают.
Ti
si
taj
obraz
ljubila
Ты
эту
репутацию
целовала,
Sjeti
se,
bona
ne
bila
Вспомни,
милая,
не
соврал.
Ti
si
taj
obraz
ljubila
Ты
эту
репутацию
целовала,
Sjeti
se,
bona
ne
bila
Вспомни,
милая,
не
соврал.
Evo
uzmi
dušu,
pati
je
Вот,
возьми
душу,
терзай
её,
Samo
jednom
reci
šta
ti
je
Только
скажи
мне
разок,
что
с
тобой.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Za
mene
kaznu
ne
biraj
Для
меня
наказания
не
выбирай,
Samo
moje
društvo
ne
diraj
Только
моих
друзей
не
трогай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusko Trifunovic, Faruk Jazic, Blagoje Kosanin
Attention! Feel free to leave feedback.