Kultama feat. Iman & Keishal - Street Dreams - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kultama feat. Iman & Keishal - Street Dreams




Street Dreams
Street Dreams
Cuando nada vale y ya esta apunto de explotar
When nothing matters and it's about to explode
Tienes presentimiento de que el sueño va a empezar
You have a feeling that the dream is about to begin
Si apretas el gatillo apunta bien al disparar
If you pull the trigger, aim well when you shoot
No vaya a ser que estes durmiendo y vas a despertar
Don't be sleeping and wake up
Street dreams apreta el boton
Street dreams press the button
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams como un ciclon
Street dreams like a cyclone
No importa que los malos cambien el gion
It doesn't matter if the bad guys change the script
Street dreams tengo el cañon
Street dreams I have the cannon
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams una emocion
Street dreams an emotion
No importa aquí la raza y si el corazon
It doesn't matter here the race and if the heart
A veces sueño y soy el dueño al igual que tu
Sometimes I dream and I'm the owner just like you
Soñar es gratis y en la calle mas
Dreaming is free and on the street more so
A veces vuelo por el suelo y no en el cielo azul
Sometimes I fly on the ground and not in the blue sky
Aquí no es facil cuesta respirar
It's not easy here, it's hard to breathe
Yo me ire pero no se la fecha
I'll leave but I don't know the date
Espero caer cuando la cosa este echa man
I hope to fall when things are done man
Sin querer recuerdos abren la brecha
Unwillingly, memories open the breach
Estamos en el aire y estaremos aquí hasta el final
We're in the air and we'll be here until the end
Deja que te cuente lo que siento
Let me tell you what I feel
Yo vivo el momento
I live in the moment
Dia tras dia yo descarmiento
Day after day, I'm unlearning
La calle es mas que un entrenamiento
The street is more than just training
Cantando no miento
Singing, I'm not lying
Lo unico que allí es un sentimiento
The only thing there is a feeling
Dicen que tenemos que pasarlo mal
They say we have to go through a bad time
Para disfrutar en la vida no ser normal
To enjoy life, not to be normal
En la calle estamos entre el bien y el mal
On the street we are between good and evil
No quieren que saque mas el instinto animal
They don't want me to unleash the animal instinct anymore
Street dreams apreta el boton
Street dreams press the button
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams como un ciclon
Street dreams like a cyclone
No importa que los malos cambien el gion
It doesn't matter if the bad guys change the script
Street dreams tengo el cañon
Street dreams I have the cannon
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams una emocion
Street dreams an emotion
No importa aquí la raza y si el corazon
It doesn't matter here the race and if the heart
Nos despertamos cuando nacemos
We wake up when we're born
Nos enteramos cuando vivimos
We learn when we live
La estupida realidad es que existe un destino incierto
The stupid reality is that there is an uncertain destiny
Y esque la realidad hace mantenerte despierto
And that reality keeps you awake
Nos tenemos unos a otros nos ofrecemos
We have each other, we offer ourselves
Nos olvidamos del pasado y nos odiamos
We forget the past and hate each other
Esa es una verda, una triste verda
That's a truth, a sad truth
Pero ante todo debemos considerar tu hermano
But above all, we must consider your brother
Es impresionante, nada de lo que vengas ya sera como antes
It's impressive, nothing you come back to will be the same
Estamos en la calle tirando para adelante
We're on the street moving forward
En el camino encontraras a muchos farsantes,
On the way you'll find a lot of imposters,
Tambien hay gente buena gente que es diferente
There are also good people, people who are different
Y aunque tu te marches hoy
And even if you leave today
Nosotros solo esperaremos tener aguante
We'll just wait to have stamina
Nunca cambia y va seguir
Never changes and will keep going
Street dreams
Street dreams
Cuando nada vale y ya esta apunto de explotar
When nothing matters and it's about to explode
Tienes presentimiento de que el sueño va a empezar
You have a feeling that the dream is about to begin
Si apretas el gatillo apunta bien al disparar
If you pull the trigger, aim well when you shoot
No vaya a ser que estes durmiendo y vas a despertar otra vez
Don't be sleeping and wake up again
Ya esta apunto de explotar
It's about to explode
Tienes presentimiento de que el sueño va a empezar
You have a feeling that the dream is about to begin
Si apretas el gatillo apunta bien al disparar
If you pull the trigger, aim well when you shoot
No vaya a ser que estes durmiendo y vas a despertar
Don't be sleeping and wake up
Street dreams apreta el boton
Street dreams press the button
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams como un ciclon
Street dreams like a cyclone
No importa que los malos cambien el gion
It doesn't matter if the bad guys change the script
Street dreams tengo el cañon
Street dreams I have the cannon
Si se acaba la rafaga los prendo con FIRE
If the burst runs out, I'll light them up with FIRE
Street dreams una emocion
Street dreams an emotion
No importa aquí la raza y si el corazon
It doesn't matter here the race and if the heart





Writer(s): Jean Claude Olivier, Dave Stewart, Nasir Jones, Samuel Barnes, Annie Lennox

Kultama feat. Iman & Keishal - Street Dreams
Album
Street Dreams
date of release
02-10-2013



Attention! Feel free to leave feedback.