Lyrics and translation Kultama - Inmigrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
no
lo
encuentro
aquí
pues
me
tendré
que
marchar
И
если
я
не
найду
этого
здесь,
то
мне
придётся
уйти,
Así
me
lo
enseñó
la
mamá
Так
меня
учила
мама.
Me
dijo
"si
algo
no
funciona
prueba
en
otro
lugar...
Она
говорила:
"Если
что-то
не
получается,
попробуй
в
другом
месте...
No
dejes
que
las
circunstancias
te
impidan
ganarte
ese
pan"
Не
позволяй
обстоятельствам
помешать
тебе
заработать
на
хлеб."
Les
jode
mucho
cuando
extranjeros
entran
Их
сильно
бесит,
когда
приезжают
иностранцы,
Hoy
se
cambiaron
los
papeles
todos
aquí
están
Сегодня
роли
поменялись,
все
здесь.
Voy
preparando
la
maleta,
tu
compañía
me
aprieta
Я
собираю
чемодан,
твоя
компания
меня
тяготит.
Hay
mas
sitios
con
las
puertas
abiertas,
inventa
Есть
и
другие
места
с
открытыми
дверями,
придумай
что-нибудь.
Pillo
avión
o
furgoneta,
tengo
pasaporte
y
otro
idioma
no
me
afecta
Сяду
на
самолёт
или
в
фургон,
у
меня
есть
паспорт,
и
другой
язык
мне
не
помеха.
Ya
no
quiero
pasar
más
hambre
Я
больше
не
хочу
голодать.
Las
ilusiones
se
me
caen
al
mar,
pensar,
un
lugar,
pam
pa
estar,
pa
cambiar,
pa
encontrar...
Мои
иллюзии
рушатся
в
море,
подумать,
место,
чтобы
быть,
чтобы
измениться,
чтобы
найти...
Lo
que
aquí
otros
no
me
van
a
dar
То,
что
другие
здесь
мне
не
дадут.
Que
no
te
frene
tener
niños
pequeños,
ya
que
fuera
de
tu
tierra
se
pueden
cumplir
otros
sueños
Пусть
тебя
не
останавливают
маленькие
дети,
ведь
за
пределами
твоей
родины
могут
сбыться
другие
мечты.
Van
a
Europa
pero
son
como
leños.
California
es
de
México
y
otros
se
hacen
los
dueños,
ya...
Они
едут
в
Европу,
но
они
как
брёвна.
Калифорния
принадлежит
Мексике,
а
другие
присваивают
её
себе,
да...
Esto
ya
no
es
nada
nuevo,
mis
carnales
en
la
frontera
de
Texas
esquivando
fuego,
a
huevo
Это
уже
не
новость,
мои
братья
на
границе
с
Техасом
уворачиваются
от
огня,
точно.
Niños
pequeños
mueren
luego,
en
el
camino
se
han
quedado
los
que
creían
que
era
un
pinche
juego
Маленькие
дети
потом
умирают,
по
пути
остались
те,
кто
думал,
что
это
грёбаная
игра.
El
inmigrante
levanta
el
dedo,
porque
ya
no
quiere
estar
todo
el
día
con
el
miedo
Иммигрант
поднимает
палец,
потому
что
больше
не
хочет
жить
в
страхе
весь
день.
(Buscándose
el
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
(Ищет
дорогу
из
дома,
иммигрант
уходит
куда
угодно.
Está
decepcionado
porque
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Он
разочарован,
потому
что
не
знает,
что
происходит;
перестаёт
пытаться,
перестаёт
мечтать.
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
В
поисках
он
сбивается
в
кучу,
потому
что
это
утомляет,
иммигрант
знает,
что
можно
измениться.
Concédele
la
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.)
Дай
ему
визу
и
не
доставай
его,
ему
ещё
многое
предстоит
пройти.)
No
más
dolores
de
cabeza,
a
fuego
lento,
pongo
a
prueba
mi
fortaleza,
marcho,
estoy
a
tiempo
Хватит
головной
боли,
на
медленном
огне,
я
испытываю
свою
силу,
ухожу,
я
успеваю.
Todo
lo
vivido
aquí
hasta
ahora
fue
genial,
pero
haciendo
bien
las
cuentas
papi
salen
siempre
todas
mal
Всё,
что
я
пережил
здесь
до
сих
пор,
было
здорово,
но
если
посчитать
как
следует,
папочка,
то
всё
всегда
плохо.
Conformarse
es
un
pecado
mortal,
soy
valiente
y
voy
a
empezar
a
moverme
en
general
Смириться
- смертный
грех,
я
храбр
и
собираюсь
начать
двигаться
в
целом.
Tenemos
cinco
continentes
У
нас
есть
пять
континентов.
Aún
quedan
sitios
donde
no
les
importa
que
seamos
diferentes
Ещё
остались
места,
где
им
всё
равно,
что
мы
другие.
Tradicionales
no
me
gustan,
yo
miro
el
presente,
voy
a
buscar
a
otro
lugar
para
abrir
esa
mente
Традиционные
мне
не
нравятся,
я
смотрю
на
настоящее,
я
собираюсь
искать
другое
место,
чтобы
открыть
этот
разум.
Beben
agua
de
ésta
fuente
Они
пьют
воду
из
этого
источника.
Soy
un
inmigrante
y
estoy
aquí
por
accidente
Я
иммигрант,
и
я
здесь
случайно.
Y
ahora
te
toca
a
ti
marcharte,
amigo,
si
necesitas
sitio
llámame
y
te
lo
consigo
А
теперь
твоя
очередь
уходить,
подруга,
если
тебе
нужно
место,
позвони
мне,
и
я
его
найду.
Vete
lejos
de
aquí,
esto
es
un
castigo.
Quiero
tener
una
vivienda
sin
que
me
saquen
el
látigo
Уезжай
отсюда,
это
наказание.
Я
хочу
иметь
жильё,
чтобы
меня
не
стегали
кнутом.
Cuando
veas
a
un
inmigrante
ilegal,
recuerda
que
muy
pronto
a
lo
mejor...
pues
te
ves
tú
igual
Когда
увидишь
нелегального
иммигранта,
помни,
что
очень
скоро,
возможно...
ты
окажешься
на
его
месте.
Pónte
en
su
piel
y
dime
si
no
te
ha
bajado
la
moral.
Поставь
себя
на
его
место
и
скажи
мне,
не
упал
ли
у
тебя
моральный
дух.
Dejar
sin
sanidad
a
una
persona
es
criminal,
brutal,
recogiendo
to
mi
material
Оставлять
человека
без
медицинской
помощи
- преступление,
жестокость,
собираю
свои
вещи.
Siempre
hay
tiempo
pa
volver;
soy
internacional
Всегда
есть
время
вернуться;
я
интернационален.
Y
sin
tener
un
dineral,
éste
inmigrante
se
despide
y
ya
te
manda
una
postal
(otra
vez)
И
не
имея
кучи
денег,
этот
иммигрант
прощается
и
уже
отправляет
тебе
открытку
(снова).
(Buscándose
un
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
(Ищет
дорогу
из
дома,
иммигрант
уходит
куда
угодно.
Está
decepcionado
y
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Он
разочарован
и
не
знает,
что
происходит;
перестаёт
пытаться,
перестаёт
мечтать.
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
В
поисках
он
сбивается
в
кучу,
потому
что
это
утомляет,
иммигрант
знает,
что
можно
измениться.
Consíguele
una
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.
Найди
ему
визу
и
не
доставай
его,
ему
ещё
многое
предстоит
пройти.
Buscándose
el
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
Ищет
дорогу
из
дома,
иммигрант
уходит
куда
угодно.
Está
decepcionado
porque
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Он
разочарован,
потому
что
не
знает,
что
происходит;
перестаёт
пытаться,
перестаёт
мечтать.
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
В
поисках
он
сбивается
в
кучу,
потому
что
это
утомляет,
иммигрант
знает,
что
можно
измениться.
Concédele
la
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.)
Дай
ему
визу
и
не
доставай
его,
ему
ещё
многое
предстоит
пройти.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Luabeya Sombolay, Jean Claude Sombolay Wa Kulamba
Attention! Feel free to leave feedback.