Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main
jad
duniya
ton
jaavan
Wenn
ich
diese
Welt
verlasse,
Mud
fer
dobara
aavan
und
dann
wiederkehre,
Main
jo
vi
joon
handhawan
welches
Leben
ich
auch
immer
lebe,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein.
Kyi
soormeya
sardaaran
di
Das
Land
so
vieler
mutiger
Krieger
und
Anführer,
Kyi
soofi
sant
fakeeran
di
so
vieler
Sufi-Heiliger
und
Fakire,
Eh
aashiq
lokan
di
es
ist
das
Land
der
Liebenden,
Kyi
raanjhe
te
kyi
heeran
di
vieler
Ranjhas
und
vieler
Heers.
Main
jad
duniya
ton
jaavan
Wenn
ich
diese
Welt
verlasse,
Mud
fer
dobara
aavan
und
dann
wiederkehre,
Main
jo
vi
joon
handhawan
welches
Leben
ich
auch
immer
lebe,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein.
Beetiyan
gallan
Same
purane
Vergangene
Geschichten,
alte
Zeiten,
Jo
chole
wale
daane
khane
als
wir
die
gerösteten
Körner
aßen,
Bapu
ne
muthi
bhar
chab
laine
Vater
nahm
eine
Handvoll
zum
Kauen,
Iko
jeeyan
khurakan
khaake
wir
aßen
die
gleiche
Nahrung,
Banjar
zameena
Te
hal
vaah
ke
pflügten
das
unfruchtbare
Land,
Mitti
vichon
heere
labh
laine
und
fanden
Diamanten
im
Boden.
Sabh
badal
gayian
oh
raahwan
Alle
diese
Wege
haben
sich
geändert,
Bhaven
aj
hor
hawawan
auch
wenn
heute
andere
Winde
wehen,
Sabh
badal
gayian
oh
raahwan
alle
diese
Wege
haben
sich
geändert,
Bhaven
aj
hor
hawawan
auch
wenn
heute
andere
Winde
wehen,
Par
fir
vi
main
eh
chahwan
dennoch
wünsche
ich
mir,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein.
Beeyan
jadon
piha
ke
liyauna
Wenn
wir
die
Körner
zum
Mahlen
brachten,
Cycle
de
career
naal
hona
transportierten
wir
sie
auf
dem
Fahrradträger,
Bori
dandeyan
wich
pasa
laini
banden
den
Sack
mit
den
Griffen
fest,
Jad
bori
da
moonh
khul
jaana
wenn
sich
der
Sack
öffnete,
Duleya
aata
chuk
ke
paana
sammelten
wir
das
verschüttete
Mehl
auf,
Maa
lad-di
tan
jhat
mana
laini
wenn
Mutter
schimpfte,
besänftigten
wir
sie
schnell.
Ethe
gaalan
wich
duawan
Hier
sind
Flüche
voller
Segen,
Na
russan
puttan
naal
maawan
Mütter
werden
ihren
Söhnen
nicht
böse,
Ethe
gaalan
wich
duawan
hier
sind
Flüche
voller
Segen,
Na
russan
puttan
naal
maawan
Mütter
werden
ihren
Söhnen
nicht
böse,
Aise
lyi
main
eh
chaahwan
deshalb
wünsche
ich
mir,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein.
Bhaven
duniya
ghum
layi
a
Sohneya
Auch
wenn
du
die
ganze
Welt
bereist
hast,
meine
Schöne,
Bhaven
duniya
ghum
layi
a
auch
wenn
du
die
ganze
Welt
bereist
hast,
Chaddiye
jahaan
jadon
wenn
wir
diese
Welt
verlassen,
Chaddiye
jahaan
jadon
wenn
wir
diese
Welt
verlassen,
Mitti
watna
di
chumm
layie
sohneya
küsse
den
Boden
deiner
Heimat,
meine
Schöne,
Mitti
watna
di
chumm
layie
küsse
den
Boden
deiner
Heimat.
Bohdan
di
chaan
peengan
paawan
Ich
werde
Schaukeln
im
Schatten
der
Banyanbäume
aufhängen,
Ral-mil
jad
muteyaran
gaawan
wenn
die
jungen
Frauen
zusammen
singen,
Mausam
vi
ranjha
ban
gaunda
a
wird
das
Wetter
selbst
wie
Ranjha
klingen,
Jad
koi
ishq
kitab
folda
wenn
jemand
ein
Buch
der
Liebe
aufschlägt,
Jad
hakkan
lyi
khoon
khaulda
wenn
das
Blut
für
die
Rechte
kocht,
Fateh
watan
da
naa
fir
aunda
a
wird
der
Name
des
Vaterlandes
Fateh
gerufen.
Sabh
kisse
ate
kathavan
All
diese
Geschichten
und
Erzählungen,
Mere
des
diyan
rachnawan
sind
die
Schöpfungen
meines
Landes,
Sabh
kisse
ate
kathavan
all
diese
Geschichten
und
Erzählungen,
Mere
des
diyan
rachnawan
sind
die
Schöpfungen
meines
Landes,
Fir
kyun
na
main
eh
chaahwan
warum
sollte
ich
mir
dann
nicht
wünschen,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein,
Mera
des
hove
Punjab
möge
mein
Land
Punjab
sein.
Mera
des
hove
Punjab
Möge
mein
Land
Punjab
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaidev Kumar, Jagga Singh Gill
Attention! Feel free to leave feedback.