Lyrics and translation Kulwinder billa feat. V Grooves - Punjab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main
jad
duniya
ton
jaavan
If
I
depart
from
this
world,
Mud
fer
dobara
aavan
I'd
return
in
a
jiffy.
Main
jo
vi
joon
handhawan
No
matter
where
I'm
reborn,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Kyi
soormeya
sardaaran
di
With
many
heroes
and
saints,
Kyi
soofi
sant
fakeeran
di
Sufis
and
fakirs
abound.
Eh
aashiq
lokan
di
A
land
of
lovers,
Kyi
raanjhe
te
kyi
heeran
di
With
many
Ranjhas
and
Heerans,
Main
jad
duniya
ton
jaavan
If
I
depart
from
this
world,
Mud
fer
dobara
aavan
I'd
return
in
a
jiffy.
Main
jo
vi
joon
handhawan
No
matter
where
I'm
reborn,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Beetiyan
gallan
Same
purane
The
same
old
stories
are
told,
Jo
chole
wale
daane
khane
Of
those
who
ate
chickpeas.
Bapu
ne
muthi
bhar
chab
laine
Fathers
would
grab
a
handful,
Iko
jeeyan
khurakan
khaake
And
we
would
live
on
leftovers.
Banjar
zameena
Te
hal
vaah
ke
Farming
barren
lands,
Mitti
vichon
heere
labh
laine
Finding
diamonds
in
the
dirt.
Sabh
badal
gayian
oh
raahwan
Though
much
has
changed,
Bhaven
aj
hor
hawawan
And
winds
have
blown,
Sabh
badal
gayian
oh
raahwan
Though
much
has
changed,
Bhaven
aj
hor
hawawan
And
winds
have
blown.
Par
fir
vi
main
eh
chahwan
Still,
my
wish
remains,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Beeyan
jadon
piha
ke
liyauna
When
daughters-in-law
came
home,
Cycle
de
career
naal
hona
They'd
ride
bicycles
with
baskets.
Bori
dandeyan
wich
pasa
laini
They'd
bring
money
in
their
pockets,
Jad
bori
da
moonh
khul
jaana
And
open
the
sacks
with
a
smile.
Duleya
aata
chuk
ke
paana
We'd
eat
flour
and
be
content,
Maa
lad-di
tan
jhat
mana
laini
And
mothers
would
soften
their
scolding.
Ethe
gaalan
wich
duawan
Here,
mothers
bless
their
children,
Na
russan
puttan
naal
maawan
And
children
never
hold
grudges.
Ethe
gaalan
wich
duawan
Here,
mothers
bless
their
children,
Na
russan
puttan
naal
maawan
And
children
never
hold
grudges.
Aise
lyi
main
eh
chaahwan
Thus,
my
wish
remains,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Bhaven
duniya
ghum
layi
a
Sohneya
Though
I've
traveled
the
world,
my
love,
Bhaven
duniya
ghum
layi
a
Though
I've
traveled
the
world,
Chaddiye
jahaan
jadon
When
I
leave
this
world,
Chaddiye
jahaan
jadon
When
I
leave
this
world,
Mitti
watna
di
chumm
layie
sohneya
I'll
kiss
the
soil
of
my
homeland,
my
love,
Mitti
watna
di
chumm
layie
I'll
kiss
the
soil
of
my
homeland.
Bohdan
di
chaan
peengan
paawan
I've
seen
earthen
platters
filled
with
milk,
Ral-mil
jad
muteyaran
gaawan
As
young
women
sing
in
harmony.
Mausam
vi
ranjha
ban
gaunda
a
The
seasons
dance
like
Ranjha,
Jad
koi
ishq
kitab
folda
When
lovers
close
their
book.
Jad
hakkan
lyi
khoon
khaulda
When
blood
boils
for
justice,
Fateh
watan
da
naa
fir
aunda
a
The
fate
of
our
homeland
is
sealed.
Sabh
kisse
ate
kathavan
Our
stories
and
legends,
Mere
des
diyan
rachnawan
The
tapestry
of
my
homeland.
Sabh
kisse
ate
kathavan
Our
stories
and
legends,
Mere
des
diyan
rachnawan
The
tapestry
of
my
homeland.
Fir
kyun
na
main
eh
chaahwan
How
could
I
not
wish,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab,
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Mera
des
hove
Punjab
My
homeland
will
be
Punjab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaidev Kumar, Jagga Singh Gill
Attention! Feel free to leave feedback.