Kumar Sanu feat. Sudesh Berry - Dil Hai Nadaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kumar Sanu feat. Sudesh Berry - Dil Hai Nadaan




हर पल तेरी याद है इस दिल में
Каждое мгновение, которое ты помнишь в этом сердце
हर पल तेरा ख़याल है इस दिल में
Каждое мгновение в твоем сердце.
ना चाहते हुए भी तू क़रीब है
Ты ближе, чем тебе хотелось бы
तू समझे, ना समझे मेरा नसीब है
Знаешь, ты не понимаешь моей судьбы.
ज़ुबाँ से मैं कुछ कह नहीं पाया
Я ничего не мог сказать Зубану
नज़रों को कोई मेरी समझ नहीं पाया
Никто не понял моих глаз.
तू मेरे प्यार की तस्वीर है
Ты - воплощение моей любви
तू मेरे प्यार की तक़दीर है
Ты - моя любовь,
सुना था और भी ग़म है
Это было услышано и не раз услышишь.
मोहब्बत के सिवा ज़माने में
За исключением любви.
अब हम ने जाना मोहब्बत का ग़म
Теперь мы познали любовь Божью.
सब से बड़ा ग़म है ज़माने में
Это величайшее из всех времен.
मगर समझाऊँ कैसे इस दिल को?
Но как объяснить это сердце?
क्या बताऊँ अब इस दिल को?
Что мне теперь сказать этому сердцу?
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल ही जाने, दिल ही जाने
Отпусти сердце, отпусти сердце.
वाह! राधा, तुम भी तो कुछ कहो ना
Ух ты! Радха, ты тоже скажи что-нибудь.
मेरे सनम, तुम मेरा अरमान हो
О боже, ты мой Арман.
मेरे सनम, तुम मेरा गुमान हो
Сэмми, ты моя сила.
मेरे सनम, तुम मेरी पहचान हो
Моя Санам, ты - моя личность
मेरे सनम, तुम मेरी जान हो
Моя Санам, ты - моя жизнь
मेरी साँसों में तेरी याद है
Я помню тебя на своем дыхании
हर एक नाम तुम्हारे बाद है
Каждое имя названо в твою честь
रिश्ते बदलते हैं, दिल नहीं बदलता
Отношения меняются, сердца не меняются
राही बदलते हैं, रास्ता नहीं बदलता
Они меняются, они не меняют пути.
मोहब्बत में हर मोड़ पर
На каждом шагу в любви
दिल को समझाना पड़ता है
Сердцу приходится объяснять
मुस्कुराते हुए हर ग़म को
Улыбаться каждый день.
छुपाना पड़ता है
Приходится прятаться
मगर समझाऊँ कैसे इस दिल को?
Но как объяснить это сердце?
क्या बताऊँ अब इस दिल को?
Что мне теперь сказать этому сердцу?
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल ही जाने, दिल ही जाने
Отпусти сердце, отпусти сердце...
रवि साहब, सुनिए तो
Господи, послушай.
मैंने और राधा ने तो कह दिया
Мы с Радхой так и сказали
आप भी तो कुछ कहे, hmm? Hmm
Ты тоже что-нибудь скажешь, а? Хмм
जान-ए-वफ़ा, तू जान है मेरी
Джаан-и-Вафа, Ту джаан хай мери
आन, बान और शान है मेरी
Ан, баан и шаан хай мери
तू है इबादत, तू है पूजा
Ты - это поклонение, ты - это поклонение
तुझ सा नहीं दुनिया में दूजा
Тебя нет в этом мире.
यार, तुझे बस प्यार किया है
Милая, я просто любил тебя
हम ने तो ऐतबार किया है
Мы делали это так много раз
फिर भी ऐसा क्यूँ लगता है?
И все же, почему это так кажется?
बेगानापन क्यूँ दिखता है?
Почему ты выглядишь не впечатленным?
अपने सनम की आँखों में
В глазах вашего Санама
अपने सनम की बातों में
Словами его Санама
बार-बार यही ख़याल मुझको आता है
Это то, о чем я думаю снова и снова
कोई और भी है ऐसा
Другого такого нет
जो तुझे मुझसे दूर लिए जाता है
Кто забирает тебя у меня
अब समझाऊँ कैसे इस दिल को?
Теперь, как объяснить это сердце?
दिल है नादान, ये ना माने
Сердце - это наадан, Йе На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल ही जाने, दिल ही जाने
Отпусти сердце, отпусти сердце...
तुमसे शिकायत है बस इतनी
Ты просто так много жалуешься.
कर दो इनायत हम पर इतनी
कर दो इनायत हम पर इतनी
दिल की बात ज़ुबाँ पर लाओ
दिल की बात ज़ुबाँ पर लाओ
इज़हार-ए-मोहब्बत तुम कर जाओ
Ицхар-и-Мохаббат Тум кар Джао
ऐसा भी दिल जाएगा
Такое сердце тоже придет
इज़हार-ए-मोहब्बत हो जाएगा
Ицхар-и-Мохаббат Хо хога
अतीत का पंछी उड़ जाएगा
Птица прошлого улетит прочь
किशन तुम्हारा हो जाएगा
Кишан будет твоим
औरत का हर जनम है सीता
Каждая женщина - Сита.
पार नहीं कर सकती रेखा
Не могу переступить черту
मर्यादा ने जिसको खींचा
Человек, который потянул
रस्मों-रिवाजों ने जिसको सींचा
И люди, которые это создали.
सच कहते हैं पंडित-जोगी
Говори правду-Йоги
राम मिलाएँ जग में जोड़ी
Кувшин для смешивания баранины на пару
दिल का बंधन सब से बड़ा है
Сердечная связь - величайшая из всех
दिलों का संगम सब से बड़ा है
Слияние сердец - величайшее из всех
मगर समझाएँ कैसे इस दिल को?
Но как объяснить это сердце?
क्या बताएँ अब इस दिल को?
Что сказать этому сердцу сейчас?
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - на Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
Дела сердечные
दिल ही जाने, दिल ही जाने
Отпусти сердце, отпусти сердце
दिल है नादाँ, ये ना माने
Сердце - это нада, Ты - На Мане
दिल की बातें दिल ही जाने
То, что от сердца
दिल ही जाने, दिल ही जाने
Отпусти сердце, отпусти сердце.





Writer(s): Sudhakar Sharma, Himesh Reshammiya


Attention! Feel free to leave feedback.