Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Nain Tere Jhuke Jhuke (From "Anjaane") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Nain Tere Jhuke Jhuke (From "Anjaane")




Nain Tere Jhuke Jhuke (From "Anjaane")
Nain Tere Jhuke Jhuke (From "Anjaane")
Nain tere o o.
Eyes thine o o.
Nain tere jhuke jhuke honth tere ruke ruke
Eyes thine lowered, lips thine parted,
Dil mein pahli bar jaga kiska pyar
In heart for first time wakes whose love?
Kuch to bata hum se
Tell me, tell me.
Ha. dil mein pahli bar jaga kiska pyar kuch to bata hum se
Yes, in heart for first time wakes whose love? Tell me, tell me.
Nain mere o o.
Eyes mine o o.
Nain mere huke jhuke honth mere ruke ruke
Eyes mine lowered, lips mine parted,
Rakh de dil pe hath sun le meri bat dhadkan ki sargam se
Place hand on heart, hear my words, in rhythm of heartbeat.
Ha. rakh de dil pe hath sun le meri bat dhadkan ki sargam se
Yes, place hand on heart, hear my words, in rhythm of heartbeat.
Tu itani hai chanchal kiske liye
Thou art so playful, for whom?
Arey tu itani hai chanchal kiske liye
Oh thou art so playful, for whom?
Tere dil mein halchal kiske liye
Stirring in thy heart, for whom?
Koi sapno mein samaya hai
Someone dwells in dreams,
Kabhi apna kabhi paraya hai
Sometimes own, sometimes stranger.
Kaun hai wo raj dil ka hum se ab chhupao na
Who holds sway over heart, hide no longer,
Puchho na puchho na puchho na
Ask not, ask not, ask not.
Nain tere jhuke jhuke honth tere ruke ruke
Eyes thine lowered, lips thine parted,
Dil mein pahli bar jaga kiska pyar
In heart for first time wakes whose love?
Kuch to bata hum se
Tell me, tell me.
Ha. rakh de dil pe hath sun le meri bat dhadkan ki sargam se
Yes, place hand on heart, hear my words, in rhythm of heartbeat.
Tune kiske khwabo ko rangin kiya
Whose dreams hast thou painted bright?
Arey tune kiske khwabo ko rangin
Oh whose dreams hast thou painted bright?
Kiya tune kiske dil ka chain chhin liya
Whose heart hast thou robbed of peace?
Abhi nahi fir kabhi bataungi
Not now, someday I shall tell,
Abhi to main usko aajmaungi
For now, I shall test him,
Dekho tum bhi tadpo gi
See thou shalt suffer too,
Usko itna tadpao na
Do not torment him so.
Nain mere huke jhuke honth mere ruke ruke
Eyes mine lowered, lips mine parted,
Rakh de dil pe hath sun le meri bat dhadkan ki sargam se
Place hand on heart, hear my words, in rhythm of heartbeat.
Ha. dil mein pahli bar jaga kiska pyar
Yes, in heart for first time wakes whose love?
Kuch to bata hum se
Tell me, tell me.





Writer(s): NAADAN, PRAVEEN ROY CHAUDHARY


Attention! Feel free to leave feedback.