Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabji Kat Kat Ke
Gemüse schneiden
सब्ज़ी
काट-काट
के
ये
हाथ
थक
गए
हैं
Vom
Gemüse
schneiden
sind
diese
Hände
müde
geworden
निकल
भी
नहीं
सकते
आज
ऐसे
फस
गए
हैं
Wir
können
heute
nicht
mal
raus,
so
sind
wir
gefangen
रोटी
सेकते
हुए
ये
हाथ
जल
गए
हैं
Beim
Roti-Backen
haben
sich
diese
Hände
verbrannt
प्याज़
काट-काट
के
आँसू
आ
गए
हैं
Vom
Zwiebelschneiden
sind
die
Tränen
gekommen
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Aber
sie,
aber
wo
ist
sie?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Für
die
wir
alle
gekommen
sind
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Wenn
ich
nur
ihre
Taille
sehen
würde,
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
würde
ich
sie
sofort
erkennen
हॉं,
सब्ज़ी
काट-काट
के
ये
हाथ
थक
गए
हैं
Ja,
vom
Gemüse
schneiden
sind
diese
Hände
müde
geworden
निकल
भी
नहीं
सकते
आज
ऐसे
फस
गए
हैं
Wir
können
heute
nicht
mal
raus,
so
sind
wir
gefangen
रोटी
सेकते
हुए
ये
हाथ
जल
गए
हैं
Beim
Roti-Backen
haben
sich
diese
Hände
verbrannt
प्याज़
काट-काट
के
आँसू
आ
गए
हैं
Vom
Zwiebelschneiden
sind
die
Tränen
gekommen
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Aber
sie,
aber
wo
ist
sie?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Für
die
wir
alle
gekommen
sind
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Wenn
ich
nur
ihre
Taille
sehen
würde,
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
würde
ich
sie
sofort
erkennen
ये
गाजर
का
हलवा,
ये
लड्डू,
ये
पेढा
Dieses
Karotten-Halwa,
diese
Laddus,
diese
Peda
ये
रबड़ी,
कलाकंद,
चमचम
रसगुल्ला
Dieses
Rabri,
Kalakand,
Chamcham,
Rasgulla
ये
बर्फ़ी,
जलेबी,
इमरती
की
लाली
Dieses
Barfi,
Jalebi,
die
Röte
von
Imarti
मिठाई
में
केसर
की
ख़ुशबू
है
डाली
In
die
Süßigkeiten
wurde
Safran-Duft
gegeben
समोसा,
कचौरी,
ये
sweet-sweet
लस्सी
Samosa,
Kachori,
dieses
süße
Lassi
चारों
ने
मिलके
देखो
item
बनाए
८०
Schau,
wir
vier
zusammen
haben
80
Gerichte
gemacht
ऐसी
है
इसकी
ख़ुशबू
आ
जाए
मुँह
में
पानी
Sein
Duft
ist
so,
dass
einem
das
Wasser
im
Mund
zusammenläuft
देखा
तो
हाल
ये
है,
खाया
तो
क्या
हो,
जानी
Wenn
man
es
nur
sieht,
ist
es
schon
so,
was
wird
erst
sein,
wenn
man
es
isst,
meine
Liebe?
नहीं
time
किया
waste,
नहीं
लिया
कोई
rest
Keine
Zeit
verschwendet,
keine
Pause
gemacht
ऐसा
चखा
नहीं
taste,
खाना
बना
बड़ा
best
So
einen
Geschmack
noch
nie
gekostet,
das
Essen
ist
das
Beste
geworden
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Aber
sie,
aber
wo
ist
sie?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Für
die
wir
alle
gekommen
sind
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Wenn
ich
nur
ihre
Taille
sehen
würde,
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
würde
ich
sie
sofort
erkennen
गेहूँ
से
बना
आटा,
आटे
से
बनी
रोटी
Aus
Weizen
wird
Mehl
gemacht,
aus
Mehl
wird
Roti
gemacht
रोटी
के
संग
सालन,
सालन
के
संग
बोटी
Zum
Roti
gibt
es
Soße,
zur
Soße
gibt
es
Fleischstücke
कुर्रम-कुर्रम
पापड़,
ये
दाल,
ये
पराठा
Knuspriges
Papadum,
diese
Dal,
dieses
Paratha
ये
बैगन
का
भरता,
अचार
खट्टा-खट्टा
Dieses
Auberginen-Püree,
sauer-saures
Achar
(Pickle)
बावर्ची
असली
आते
तो
वो
भी
ना
बनाते
Wenn
echte
Köche
kämen,
könnten
sie
das
auch
nicht
machen
जो
हमने
है
बनाया,
जो
हमने
है
सजाया
Was
wir
gemacht
haben,
was
wir
angerichtet
haben
था
काम
थोड़ा
मुश्किल,
आसान
कर
दिखाया
Die
Arbeit
war
etwas
schwierig,
wir
haben
sie
leicht
gemacht
कि
हमने
सारा
खाना
एक
चुटकी
में
बनाया
Dass
wir
das
ganze
Essen
im
Handumdrehen
gemacht
haben
नही
time
किया
waste,
नहीं
लिया
कोई
rest
Keine
Zeit
verschwendet,
keine
Pause
gemacht
ऐसा
चखा
नही
taste,
खाना
बना
बड़ा
best
So
einen
Geschmack
noch
nie
gekostet,
das
Essen
ist
das
Beste
geworden
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Aber
sie,
aber
wo
ist
sie?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Für
die
wir
alle
gekommen
sind
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Wenn
ich
nur
ihre
Taille
sehen
würde,
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
würde
ich
sie
sofort
erkennen
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Für
die
wir
alle
gekommen
sind
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Wenn
ich
nur
ihre
Taille
sehen
würde,
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
würde
ich
sie
sofort
erkennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milind Chitragupta Shrivastava, Dev Kohli, Anand Chitragupta Shrivastava
Attention! Feel free to leave feedback.