Lyrics and translation Kumar Sanu feat. Vinod Rathod - Sabji Kat Kat Ke
सब्ज़ी
काट-काट
के
ये
हाथ
थक
गए
हैं
Эти
руки
овощной
отбивной
устали.
निकल
भी
नहीं
सकते
आज
ऐसे
फस
गए
हैं
Они
даже
не
могут
уйти.
रोटी
सेकते
हुए
ये
हाथ
जल
गए
हैं
Эти
руки
обжигаются,
когда
сжимают
хлеб.
प्याज़
काट-काट
के
आँसू
आ
गए
हैं
Слезы
лукового
чоп-чоп
пришли.
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Но
он,
но
где
же
он?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Ради
чего
мы
все
и
пришли.
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Если
талия
тоже
видна
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
Я
узнаю
тебя
прямо
сейчас
हॉं,
सब्ज़ी
काट-काट
के
ये
हाथ
थक
गए
हैं
Да,
эти
руки
сабзи
ката-ката
устали.
निकल
भी
नहीं
सकते
आज
ऐसे
फस
गए
हैं
Они
даже
не
могут
уйти.
रोटी
सेकते
हुए
ये
हाथ
जल
गए
हैं
Эти
руки
обжигаются,
когда
сжимают
хлеб.
प्याज़
काट-काट
के
आँसू
आ
गए
हैं
Слезы
лукового
чоп-чоп
пришли.
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Но
он,
но
где
же
он?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Ради
чего
мы
все
и
пришли.
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Если
талия
тоже
видна
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
Я
узнаю
тебя
прямо
сейчас
ये
गाजर
का
हलवा,
ये
लड्डू,
ये
पेढा
Ye
gajar
ka
halwa,
Ye
ladoo,
Ye
pedha
ये
रबड़ी,
कलाकंद,
चमचम
रसगुल्ला
Эти
Рабри,
помадка,
жара
расгуллы
ये
बर्फ़ी,
जलेबी,
इमरती
की
लाली
Это
мороженое,
джалеби,
Эмрати
Ки
Лали
मिठाई
में
केसर
की
ख़ुशबू
है
डाली
Кесар
Хушбу
дали
в
сладостях
समोसा,
कचौरी,
ये
sweet-sweet
लस्सी
Samosa,
kachori,
ye
sweet-sweet
lassi
चारों
ने
मिलके
देखो
item
बनाए
८०
Все
четверо
создали
этот
предмет
вместе.
८०
ऐसी
है
इसकी
ख़ुशबू
आ
जाए
मुँह
में
पानी
Айшвария
Рай
Баччан
наполняет
свой
рот
спермой
देखा
तो
हाल
ये
है,
खाया
तो
क्या
हो,
जानी
Увиденное
так
недавно
съедено,
ну
и
что,
будь
नहीं
time
किया
waste,
नहीं
लिया
कोई
rest
Никто
не
терял
времени,
никто
не
отдыхал.
ऐसा
चखा
नहीं
taste,
खाना
बना
बड़ा
best
Не
пробовал
на
вкус,
готовил
по-крупному.
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Но
он,
но
где
же
он?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Ради
чего
мы
все
и
пришли.
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Если
талия
тоже
видна
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
Я
узнаю
тебя
прямо
сейчас
गेहूँ
से
बना
आटा,
आटे
से
बनी
रोटी
Мука
из
пшеницы,
хлеб
из
муки.
रोटी
के
संग
सालन,
सालन
के
संग
बोटी
Салан
с
хлебом,
бути
с
саланом
कुर्रम-कुर्रम
पापड़,
ये
दाल,
ये
पराठा
Куррам-Куррам
папад,
Йе
дал,
Йе
паратха
ये
बैगन
का
भरता,
अचार
खट्टा-खट्टा
Эти
бринджал
ка
Бхада,
маринованные
огурцы
кисло-кислые
बावर्ची
असली
आते
तो
वो
भी
ना
बनाते
Если
бы
шеф-повар
был
настоящим,
он
бы
тоже
не
делал
то,
जो
हमने
है
बनाया,
जो
हमने
है
सजाया
что
мы
сделали,
то,
что
мы
украсили.
था
काम
थोड़ा
मुश्किल,
आसान
कर
दिखाया
Он
показал,
что
эта
работа
немного
трудна,
но
легко
выполнима.
कि
हमने
सारा
खाना
एक
चुटकी
में
बनाया
Что
мы
приготовили
всю
еду
в
щепотку.
नही
time
किया
waste,
नहीं
लिया
कोई
rest
Никто
не
терял
времени,
никто
не
отдыхал.
ऐसा
चखा
नही
taste,
खाना
बना
बड़ा
best
Это
лучший
способ
готовить.
मगर
वो,
मगर
वो
कहाँ
है?
Но
он,
но
где
же
он?
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Ради
чего
мы
все
и
пришли.
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Если
талия
тоже
видна
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
Я
узнаю
тебя
прямо
сейчас
जिसकी
ख़ातिर
आए
हम
सभी
Ради
чего
мы
все
и
пришли.
कमर
भी
दिख
जाए
तो
Если
талия
тоже
видна
मैं
पहचान
लूँगा
अभी
Я
узнаю
тебя
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milind Chitragupta Shrivastava, Dev Kohli, Anand Chitragupta Shrivastava
Attention! Feel free to leave feedback.