Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Ladki Ko Dekha
Увидел девушку
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
Увидел
девушку,
и
мне
показалось,
जैसे
खिलता
गुलाब
Что
она
как
распускающаяся
роза,
जैसे
शायर
का
ख़्वाब
Как
мечта
поэта,
जैसे
उजली
किरण
Как
яркий
луч
солнца,
जैसे
बन
में
हिरन
Как
лань
в
лесу,
जैसे
चांदनी
रात
Как
лунная
ночь,
जैसे
नर्मी
की
बात
Как
нежные
слова,
जैसे
मंदिर
में
हो
Как
будто
в
храме
एक
जलता
दिया
Горит
свеча.
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
Увидел
девушку,
и
мне
показалось,
जैसे
सुबहों
का
रूप
Что
она
как
утренняя
заря,
जैसे
सर्दी
की
धूप
Как
зимнее
солнце,
जैसे
बीना
की
तान
Как
мелодия
вины,
जैसे
रंगों
की
जान
Как
сама
суть
цвета,
जैसे
बलखाए
बेल
Как
цветущая
лиана,
जैसे
लहरों
का
खेल
Как
игра
волн,
जैसे
खुशबू
लिए
Как
аромат,
आए
ठंडी
हवा...
Принесенный
прохладным
ветром...
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
Увидел
девушку,
и
мне
показалось,
जैसे
नाचता
मोर
Что
она
как
танцующий
павлин,
जैसे
रेशम
की
डोर
Как
шелковая
нить,
जैसे
परियों
का
राग
Как
песня
фей,
जैसे
संदल
की
आग
Как
сандаловое
пламя,
जैसे
सोला
सिंगार
Как
шестнадцать
украшений,
जैसे
रस
की
पुहार
Как
излияние
нектара,
जैसे
आहिस्ता
आहिस्ता
Как
медленно,
बढ़ता
नशा...
Нарастающее
опьянение...
ओ,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
О,
увидел
девушку,
и
мне
показалось,
एक
लड़की
को
देखा
तो
ऐसा
लगा
Увидел
девушку,
и
мне
показалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burman R. D.
Attention! Feel free to leave feedback.