Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Apni Taraf Se
С моей стороны
Hum
apni
taraf
se
tumhe
chahte
hain
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
Magar
aap
ka
koe
bharosa
nahi
hain#2
Но
нет
никакой
уверенности
в
тебе.#2
Nigaho
main
apni
mohabbat
bhari
hain#2
Мои
глаза
полны
любви,#2
Magar
aap
ka
koe
bharosa
nahi
hain
Но
нет
никакой
уверенности
в
тебе.
Mohabbat
toh
hoti
hain
dono
taraf
sa
Любовь
должна
быть
взаимной,
Magar
aisa
lagta
hain
hame
tumko
chahe
Но
похоже,
что
я
люблю
тебя,
Yeah
chahat
toh
hoti
hain
dono
taraf
Эта
любовь
должна
быть
с
обеих
сторон,
Sa
bataya
tumhe
toh
yeah
kaise
bataye
Я
сказал
тебе,
но
как
еще
сказать?
Dilo
jaan
sa
tum
ko
toh
hum
chahte
Всем
сердцем
и
душой
я
люблю
тебя,
Hain#2
magar
aap
ka
koe
bharosa
nahi
hain
#2
Но
нет
никакой
уверенности
в
тебе.
Nigaho
main
apni
mohabbat
bhari
Мои
глаза
полны
любви,
Hain
magar
jindagi
ka
bharosa
nahi
hain
Но
нет
уверенности
в
жизни.
Lagaye
koe
kaisa
yado
pe
pehra
tumhe
bhul
k
bhe
na
hum
bhul
paye
Как
кто-то
поставил
стражу
на
воспоминания,
чтобы
я
не
смог
забыть
тебя,
даже
если
захочу.
Yahe
kah
rahe
hain
sanam
be
khayali
k
kash
tum
ko
gale
sa
lagaye
Вот
что
я
говорю,
любимая,
в
своих
мечтаниях,
как
бы
я
хотел
обнять
тебя.
Duwa
o
may
hum
toh
tumhe
mangte
В
своих
молитвах
я
прошу
тебя,
Hain#2magar
aap
ka
koe
bharosa
nahi
hain
#2
Но
нет
никакой
уверенности
в
тебе.
Nigaho
may
apni
mohabbat
bhari
hain
magar
jindagi
ka
bharosa
nahi
hain
Мои
глаза
полны
любви,
но
нет
уверенности
в
жизни.
Hum
apni
taraf
sa
tumhe
chahte
hai#2
magar
aap
he
ka
bharosa
nahi
hain
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,#2
но
нет
никакой
уверенности
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadeem Saifi, Rathod Shrawan
Attention! Feel free to leave feedback.