Lyrics and translation Kumbia All Starz - Gracias (feat. Yuri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias (feat. Yuri)
Спасибо (feat. Yuri)
Por
mucho
que
buscaba
Сколько
я
ни
искал,
Yo
nunca
lo
encontraba
Я
никак
не
мог
найти,
Siempre
en
mi
hubo
lugar
Всегда
во
мне
было
место
La
misma
soledad
Для
той
же
одиночества.
Tantas
caras
miraba
Смотрел
на
столько
лиц,
Ninguna
que
me
amara
Но
ни
одно
не
любило.
Se
me
olvido
olvidar
Я
забыл,
как
забывать,
Sin
querer
recordar
Невольно
вспоминая.
Y
yo
me
preguntaba
И
я
спрашивал
себя,
Si
yo
podria
escapar
Смогу
ли
я
сбежать
(Para
ya
no
sufrir
jamas)
(Чтобы
больше
никогда
не
страдать).
Tanto
que
intentaba
Сколько
ни
пытался,
No
lo
podia
lograr
Я
не
мог
этого
достичь.
Pense
que
no
podria
maas
Думал,
что
больше
не
смогу.
Las
noches
las
pasaba
Ночи
я
проводила,
Hablandole
a
mi
almuhada
Разговаривая
с
подушкой.
Esta
doliendo
el
amor
Эта
боль
любви,
Sufriendo
de
dolor
Страдания
от
боли.
Aveces
pretendia
que
Иногда
я
притворялась,
что
Ya
no
me
dolia
Мне
уже
не
больно,
Pero
por
dentro
yo
Но
в
глубине
души
я
Sabia
de
mi
error
Знала
о
своей
ошибке.
Y
estaba
convencida
И
я
была
убеждена,
No
habia
nada
mejo.or
Что
нет
ничего
лучше...
Se
habia
dormido
el
corazon
Сердце
уснуло,
Y
me
di
por
vencida
И
я
сдалась,
No
quize
saber
de
amor
Не
хотела
знать
о
любви.
Pero
el
amor
nos
descubrio
Но
любовь
нашла
нас
(Junto
a
ti)
(Рядом
с
тобой)
Sano
mi
corazon
Исцелила
мое
сердце.
(Te
quiero,
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Junto
a
ti
ya
no
existe
el
dolor
Рядом
с
тобой
боли
больше
нет.
(Roque,
Yuri)
(Roque,
Yuri)
Por
q
tu
tragiste
ami
Потому
что
ты
принесла
мне
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Vulevo
a
vivir
Я
снова
живу.
Gracias
a
tiii
Благодаря
тебе
He
nacido
de
nuevo
Я
родился
заново.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Ahora
aqui
estas
Теперь
ты
здесь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигаешь
меня
на
медленном
огне.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Quiero
seguir
Я
хочу
продолжать.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Me
da
fuerza
tu
aliento
Твое
дыхание
дает
мне
силы.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Lo
que
tu
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигает
меня
на
медленном
огне.
Por
mucho
que
buscaba
Сколько
я
ни
искал,
Yo
nunca
lo
encontraba
Я
никак
не
мог
найти,
Simepre
en
mi
hubo
lugar
Всегда
во
мне
было
место
La
misma
soledad
Для
той
же
одиночества.
Aveces
pretendia
que
Иногда
я
притворялась,
что
Ya
no
me
dolia
Мне
уже
не
больно,
Pero
por
dentro
yo
Но
в
глубине
души
я
Sabia
de
mi
error
Знала
о
своей
ошибке.
(Roque
y
Yuri)
(Roque
и
Yuri)
Y
yo
me
preguntaba
И
я
спрашивал
себя,
Si
yo
podia
escapar
Смогу
ли
я
сбежать,
Para
ya
no
sufrir
jamas
Чтобы
больше
никогда
не
страдать.
Y
me
di
por
vencida
И
я
сдалась,
Ya
no
quise
saber
de
amo.or
Не
хотела
знать
о
любви.
Pero
el
amor
nos
descubrio
Но
любовь
нашла
нас
(Junto
a
ti)
(Рядом
с
тобой)
Sano
mi
corazon
Исцелила
мое
сердце.
(Te
quiero,
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Ya
no
existe
el
dolor
Боли
больше
нет.
Por
que
tu
tragiste
ami
Потому
что
ты
принесла
мне
(Roque
y
Yuri)
(Roque
и
Yuri)
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Vulevo
a
vivir
Я
снова
живу.
Gracias
a
tiii
Благодаря
тебе
He
nacido
de
nuevo
Я
родился
заново.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Ahora
aqui
estas
Теперь
ты
здесь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигаешь
меня
на
медленном
огне.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Quiero
seguir
Я
хочу
продолжать.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Me
da
fuerza
tu
aliento
Твое
дыхание
дает
мне
силы.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Lo
que
tu
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигает
меня
на
медленном
огне.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Vulevo
a
vivir
Я
снова
живу.
Gracias
a
tiii
Благодаря
тебе
He
nacido
de
nuevo
Я
родился
заново.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Ahora
aqui
estas
Теперь
ты
здесь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигаешь
меня
на
медленном
огне.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Quiero
seguir
Я
хочу
продолжать.
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Me
da
fuerza
tu
aliento
Твое
дыхание
дает
мне
силы.
Gracias
por
que
Спасибо,
потому
что
Lo
que
tu
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
Me
quema
a
fuego
lento
Сжигает
меня
на
медленном
огне.
Fuego
lento
Медленный
огонь
Fuego
lento
Медленный
огонь
Fuego
lento
Медленный
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.