Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedy Gonzales (feat. Buddy Kaye)
Speedy Gonzales (feat. Buddy Kaye)
¡Olé,
arriba,
epa-epa,
arriba,
ándele,
eh-ha!
¡Olé,
auf
geht's,
epa-epa,
auf
geht's,
ándele,
eh-ha!
Érase
una
vez,
en
un
little
time
pueblito
Es
war
einmal,
in
einem
kleinen
Dörfchen
Un
ratoncito
muy
veloz
y
muy
enamorado
Eine
kleine
Maus,
sehr
schnell
und
sehr
verliebt
Al
que
llamaban
Speedy
González
Die
man
Speedy
Gonzales
nannte
Esta
es
su
historia
y
lo
que
pasó
Das
ist
seine
Geschichte
und
was
geschah
Cuando
su
novia
Rosita
se
fue
Als
seine
Freundin
Rosita
wegging
Y
dice
más
o
menos
así
Und
es
geht
ungefähr
so
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Ya
veo
venir
a
Speedy
González
Ich
sehe
Speedy
Gonzales
schon
kommen
Como
un
pequeño
ciclón
Wie
ein
kleiner
Wirbelsturm
Ha
tomado
muchos
tragos
Er
hat
viele
Drinks
gehabt
Porque
Rosita
lo
dejó
Weil
Rosita
ihn
verlassen
hat
Él
nunca
le
teme
a
nada
Er
hat
vor
nichts
Angst
Pero
esta
vez
si
lloró
Aber
dieses
Mal
hat
er
geweint
Es
la
muchacha
que
le
gusta
Es
ist
das
Mädchen,
das
er
mag
La
dueña
de
su
corazón
Die
Herrin
seines
Herzens
Speedy
González
(Speedy
González),
al
rancho
llegó
(al
rancho
llegó)
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
kam
zur
Ranch
(kam
zur
Ranch)
Speedy
González
(Speedy
González),
estas
palabras
mencionó:
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
sagte
diese
Worte:
"Hey,
Rosita,
come
to
my
house
a
comer
frijoles
y
tortillas
con
chile"
"Hey,
Rosita,
komm
zu
mir
nach
Hause,
um
Bohnen
und
Tortillas
mit
Chili
zu
essen"
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Ella
corrió
a
la
ventana
Sie
rannte
zum
Fenster
Y
entonces
lo
consoló
Und
tröstete
ihn
dann
Le
dijo
que
lo
adoraba
Sie
sagte
ihm,
dass
sie
ihn
anbetet
Y
Speedy
se
desmayó
Und
Speedy
wurde
ohnmächtig
Hasta
que
lo
despertaron
Bis
sie
ihn
aufweckten
Y
le
pudieron
decir
Und
ihm
sagen
konnten
Si
con
Rosita
se
casaba
Ob
er
Rosita
heiraten
würde
Corriendo
él
se
fue
de
aquí
Er
rannte
von
hier
weg
Speedy
González
(Speedy
González),
al
rancho
llegó
(al
rancho
llegó)
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
kam
zur
Ranch
(kam
zur
Ranch)
Speedy
González
(Speedy
González),
estas
palabras
mencionó:
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
sagte
diese
Worte:
"Hey,
Rosita,
complete
now
in
the
cantina
the
given
drinks
and
sweet
tequila"
"Hey,
Rosita,
mach
jetzt
in
der
Kantine
die
Getränke
und
den
süßen
Tequila
fertig"
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Speedy
González
(Speedy
González),
al
rancho
llegó
(al
rancho
llegó)
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
kam
zur
Ranch
(kam
zur
Ranch)
Speedy
González
(Speedy
González),
estas
palabras
mencionó:
Speedy
Gonzales
(Speedy
Gonzales),
sagte
diese
Worte:
"Hey,
Rosita,
come
to
my
house
a
comer
frijoles
y
tortillas
con
chile"
"Hey,
Rosita,
komm
zu
mir
nach
Hause,
um
Bohnen
und
Tortillas
mit
Chili
zu
essen"
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
La-rala,
laralalaralalala
La-rala,
laralalaralalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Laralalalalalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Kaye, David Hess, Ethel Lee, Danyel Gerard, Ethel Lee
Adaptation De Danyel Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.