Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui




Desde Que No Estas Aqui
С тех пор, как тебя нет рядом
Que te llamo que te olvido y no puedo estar sin ti
Звоню тебе, пытаюсь забыть, но не могу без тебя.
Que me estoy volviendo loco desde que no estas aqui
Схожу с ума с тех пор, как тебя нет рядом.
Que yo nunca encontrare mis deseos de vivir
Я никогда не найду желания жить.
Y tu piensas que yo muero, pues ya ves que no es asi
А ты думаешь, что я умираю, но, как видишь, это не так.
Rompi tus fotos cuando te marchaste de aqui
Порвал твои фото, когда ты ушла отсюда.
Queme tus cartas y no volvi a pensar en ti
Сжег твои письма и больше не думал о тебе.
Y me reia yo escuchando a tus amigos decir
И смеялся я, слушая, как твои друзья говорят,
Que a todo el mundo le estas preguntando por mi
Что всем вокруг ты спрашиваешь обо мне.
Paso las noches enteras bailando sin ti
Провожу ночи напролет, танцуя без тебя.
Ya no me duele tanto que tu no estes aqui
Мне уже не так больно, что тебя нет рядом.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже все равно, что ты думаешь обо мне.
Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты думаешь, что мир без тебя не вращается.
(#1)
(#1)
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова.
Ya no paso por tu casa, ya no llamo para ver si acaso estas ahi
Я больше не прохожу мимо твоего дома, не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова.
Y me dicen mis amigos que he cambiado, Que yo estoy mejor sin ti
И друзья говорят, что я изменился, что мне лучше без тебя.
Ya no recuerdo porque me fijaba yo en ti
Я уже не помню, почему я обратил на тебя внимание.
Ya mi telefono vuelve a tener su ring ring
Мой телефон снова звонит, ring ring.
Son mis amigas que siempre me querian dar
Это мои подружки, которые всегда хотели дать мне
Su boom boom mami mami, boom boom mami mami
Свое бум бум, малыш, бум бум, малыш.
No me hace falta llamarte ya me convenci
Мне не нужно тебе звонить, я убедился,
Que ya no duele tanto que tu no estes aqui
Что мне уже не так больно, что тебя нет рядом.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже все равно, что ты думаешь обо мне.
Aunque tu crees que el mundo no gira sin ti
Хотя ты думаешь, что мир без тебя не вращается.
(#2)
(#2)
Ya no paso las noches pensando
Я больше не провожу ночи в раздумьях,
Si era yo quien estaba fallando
Был ли это я, кто ошибался.
Ya no tengo que estar esperando
Мне больше не нужно ждать,
Por que el telefono por mi esta sonando
Потому что телефон звонит для меня.
Y aunque te has ido y no te he visto ya ne convenci
И хотя ты ушла и я тебя не видел, я убедился,
Que no podria estar contigo no eras para mi
Что я не смог бы быть с тобой, ты не для меня.
Y si tu sigues convencida que lloro por ti
И если ты все еще уверена, что я плачу по тебе,
Mejor despierta presumida no esperes por mi
Лучше проснись, гордячка, не жди меня.
Paso las noches enteras bailando sin ti
Провожу ночи напролет, танцуя без тебя.
Ya no me duele tanto que tu no estes aqui
Мне уже не так больно, что тебя нет рядом.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже все равно, что ты думаешь обо мне.
Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты думаешь, что мир без тебя не вращается.
(#1)
(#1)





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Luigi Giraldo


Attention! Feel free to leave feedback.