Lyrics and translation Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Милая девочка)
Chiquilla,
te
quiero
Девочка,
я
люблю
тебя
Vas
a
ser,
mi
dulce
niña
Ты
будешь
моей
милой
девочкой
Ya
lo
ves
estoy,
tan
loco
por
ti
Ты
видишь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
Cuando
te
veo
venir,
no
sé
ni
que
decir
Когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
сказать
Y
no
encuentro
la
manera
de
decirte
lo
que
siento
И
я
не
могу
найти
способ
сказать
тебе,
что
чувствую
Que
tengo
un
nudo
por
dentro
que
de
amor
me
estoy
muriendo
У
меня
внутри
ком,
я
умираю
от
любви
Ya
lo
ves,
yo
voy,
siempre
detrás
de
ti
Ты
видишь,
я
всегда
иду
за
тобой
Para
ver
si
tú
al
fin,
te
fijarías
en
mí
Чтобы
увидеть,
наконец,
обратишь
ли
ты
на
меня
внимание
Pero
no
encuentro
el
camino
para
que
tú
estés
conmigo
Но
я
не
могу
найти
путь
к
тому,
чтобы
ты
была
со
мной
Mas
lo
tengo
decidido
voy
a
ser
más
que
tu
amigo
Но
я
решил,
что
буду
больше,
чем
просто
другом
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
(na-na-na,
na-na)
Пойдём
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
me
fascinas
(na-na-na)
Ты
очаровываешь
меня
(на-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na-na-na,
na-na)
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(na-na-na)
Ты
моя
жизнь
(на-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Yo
sé
que
eres
tú,
la
niña
ideal
Я
знаю,
что
ты
- идеальная
девушка
La
que
me
tiene
mal,
con
la
que
quiero
estar
Та,
которая
сводит
меня
с
ума,
с
которой
я
хочу
быть
Que
todo
lo
que
pido
sin
querer
ser
atrevido
Всё,
что
я
прошу,
не
желая
быть
наглым
Es
que
tú
vengas
conmigo,
por
favor,
eso
te
pido
Это
чтобы
ты
пошла
со
мной,
пожалуйста,
я
тебя
прошу
Quiero
verte
así,
tan
cerquita
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
так
близко
от
себя
Para
poder
decir,
lo
que
siento
por
ti
Чтобы
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе
Y
te
juro
que
te
quiero,
que
tengo
un
amor
sincero
И
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
у
меня
искренняя
любовь
Y
que
yo
me
desespero
por
alguno
de
tus
besos
И
что
я
схожу
с
ума
по
твоим
поцелуям
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
(na-na-na,
na-na)
Пойдём
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
me
fascinas
(na-na-na)
Ты
очаровываешь
меня
(на-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na-na-na,
na-na)
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(na-na-na)
Ты
моя
жизнь
(на-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
(na-na-na,
na-na)
Пойдём
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
me
fascinas
(na-na-na)
Ты
очаровываешь
меня
(на-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na-na-na,
na-na)
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(na-na-na)
Ты
моя
жизнь
(на-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
(na-na-na)
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
(на-на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
me
fascinas
(na-na-na)
Ты
очаровываешь
меня
(на-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
(na-na-na,
na-na)
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(на-на-на,
на-на)
Mi
dulce
niña
(na-na-na)
Моя
милая
девочка
(на-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(na-na-na)
Ты
моя
жизнь
(на-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo
Album
Fuego
date of release
05-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.