Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña)




Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Милая девочка)
Chiquilla, te quiero
Девочка, я люблю тебя
Vas a ser, mi dulce niña
Ты будешь моей милой девочкой
Ya lo ves estoy, tan loco por ti
Ты видишь, я схожу по тебе с ума
Cuando te veo venir, no ni que decir
Когда я вижу тебя, я не знаю, что сказать
Y no encuentro la manera de decirte lo que siento
И я не могу найти способ сказать тебе, что чувствую
Que tengo un nudo por dentro que de amor me estoy muriendo
У меня внутри ком, я умираю от любви
Ya lo ves, yo voy, siempre detrás de ti
Ты видишь, я всегда иду за тобой
Para ver si al fin, te fijarías en
Чтобы увидеть, наконец, обратишь ли ты на меня внимание
Pero no encuentro el camino para que estés conmigo
Но я не могу найти путь к тому, чтобы ты была со мной
Mas lo tengo decidido voy a ser más que tu amigo
Но я решил, что буду больше, чем просто другом
Ya te lo tengo advertido
Я тебя предупреждаю
Lo tengo bien decidido
Я твёрдо решил
Yo te voy a enamorar
Я влюблю тебя в себя
Conmigo vas a estar
Ты будешь со мной
No quieras disimularlo
Не пытайся скрывать
Si en también has pensado
Если ты тоже думала обо мне
Vente conmigo que yo quiero estar contigo (na-na-na, na-na)
Пойдём со мной, я хочу быть с тобой (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
me fascinas (na-na-na)
Ты очаровываешь меня (на-на-на)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na-na-na, na-na)
Твоей улыбкой, твоим прекрасным взглядом (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
eres mi vida (na-na-na)
Ты моя жизнь (на-на-на)
Contigo niña, quiero pasar los días
С тобой, девочка, я хочу проводить дни
Yo que eres tú, la niña ideal
Я знаю, что ты - идеальная девушка
La que me tiene mal, con la que quiero estar
Та, которая сводит меня с ума, с которой я хочу быть
Que todo lo que pido sin querer ser atrevido
Всё, что я прошу, не желая быть наглым
Es que vengas conmigo, por favor, eso te pido
Это чтобы ты пошла со мной, пожалуйста, я тебя прошу
Quiero verte así, tan cerquita de
Я хочу видеть тебя так близко от себя
Para poder decir, lo que siento por ti
Чтобы сказать, что я чувствую к тебе
Y te juro que te quiero, que tengo un amor sincero
И клянусь, что люблю тебя, что у меня искренняя любовь
Y que yo me desespero por alguno de tus besos
И что я схожу с ума по твоим поцелуям
Ya te lo tengo advertido
Я тебя предупреждаю
Lo tengo bien decidido
Я твёрдо решил
Yo te voy a enamorar
Я влюблю тебя в себя
Conmigo vas a estar
Ты будешь со мной
No quieras disimularlo
Не пытайся скрывать
Si en también has pensado
Если ты тоже думала обо мне
Vente conmigo que yo quiero estar contigo (na-na-na, na-na)
Пойдём со мной, я хочу быть с тобой (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
me fascinas (na-na-na)
Ты очаровываешь меня (на-на-на)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na-na-na, na-na)
Твоей улыбкой, твоим прекрасным взглядом (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
eres mi vida (na-na-na)
Ты моя жизнь (на-на-на)
Contigo niña, quiero pasar los días
С тобой, девочка, я хочу проводить дни
Ya te lo tengo advertido
Я тебя предупреждаю
Lo tengo bien decidido
Я твёрдо решил
Yo te voy a enamorar
Я влюблю тебя в себя
Conmigo vas a estar
Ты будешь со мной
No quieras disimularlo
Не пытайся скрывать
Si en también has pensado
Если ты тоже думала обо мне
Vente conmigo que yo quiero estar contigo (na-na-na, na-na)
Пойдём со мной, я хочу быть с тобой (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
me fascinas (na-na-na)
Ты очаровываешь меня (на-на-на)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na-na-na, na-na)
Твоей улыбкой, твоим прекрасным взглядом (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
eres mi vida (na-na-na)
Ты моя жизнь (на-на-на)
Contigo niña, quiero pasar los días (na-na-na)
С тобой, девочка, я хочу проводить дни (на-на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
me fascinas (na-na-na)
Ты очаровываешь меня (на-на-на)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda (na-na-na, na-na)
Твоей улыбкой, твоим прекрасным взглядом (на-на-на, на-на)
Mi dulce niña (na-na-na)
Моя милая девочка (на-на-на)
eres mi vida (na-na-na)
Ты моя жизнь (на-на-на)
Contigo niña, quiero pasar los días
С тобой, девочка, я хочу проводить дни
¿Lo ves?
Понимаешь?





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo


Attention! Feel free to leave feedback.