Lyrics and translation Kumbia Kings - Na Na Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Chiquilla,
te
quiero!
Девушка,
я
люблю
тебя!
¡Vas
a
ser,
mi
dulce
niña!
Ты
будешь
моей
сладкой
девочкой!
Ya
lo
ves
estoy,
tan
loco
por
ti
Ты
видишь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
Cuando
te
veo
venir
Когда
вижу,
как
ты
идешь
No
sé
ni
que
decir
y
no
encuentro
Я
не
знаю,
что
сказать
и
не
могу
найти
La
manera
de
decirte
lo
que
siento
Слов,
чтобы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах
Que
tengo
un
nudo
por
dentro
У
меня
комок
в
горле
Que
de
amor
me
estoy
muriendo
Я
умираю
от
любви
Ya
lo
ves,
yo
voy
Ты
видишь,
я
всегда
Siempre
detrás
de
ti
Хожу
за
тобой
Para
ver
si
tú
al
fin
Чтобы
увидеть,
вдруг
ты
наконец
Te
fijarías
en
mí
Обратишь
на
меня
внимание
Pero
no
encuentro
el
camino
Но
я
не
могу
найти
путь
Para
que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Mas
lo
tengo
decidido
Но
я
принял
решение
Voy
a
ser
más
que
tu
amigo
Я
буду
больше,
чем
просто
друг
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Que
yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
me
fascinas.
(Na,
na,
na)
Ты
очаровываешь
меня.
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоя
улыбка,
твой
прекрасный
взгляд
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida.
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь.
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Desde
que
eres
tú,
la
niña
ideal
Ведь
ты
- моя
идеальная
девушка
La
que
me
tiene
mal
Та,
что
сводит
меня
с
ума
Con
la
que
quiero
estar
С
которой
я
хочу
быть
Y
yo
todo
lo
que
pido
И
всё,
о
чём
я
прошу
Sin
querer
ser
atrevido
Не
желая
быть
назойливым
Es
que
tú
vengas
conmigo
Чтобы
ты
пошла
со
мной
Por
favor,
eso
te
pido
Пожалуйста,
я
тебя
прошу
Quiero
verte
así
Хочу
видеть
тебя
так
Tan
cerquita
de
mí
Так
близко
ко
мне
Para
poder
decir
Чтобы
сказать
Lo
que
siento
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе
Y
te
juro
que
te
quiero
И
клянусь,
что
люблю
тебя
Que
tengo
un
amor
sincero
Что
моя
любовь
искренняя
Y
que
yo
me
desespero
И
что
я
схожу
с
ума
Por
alguno
de
tus
besos
По
твоим
поцелуям
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Que
yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
me
fascinas.
(Na,
na,
na)
Ты
очаровываешь
меня.
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоя
улыбка,
твой
прекрасный
взгляд
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida.
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь.
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Ya
te
lo
tengo
advertido
Я
тебя
предупреждаю
Lo
tengo
bien
decidido
Я
твёрдо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя
Conmigo
tú
vas
a
estar
Ты
будешь
со
мной
No
quieras
disimularlo
Не
пытайся
скрывать
Si
en
mí
también
has
pensado
Если
ты
тоже
думала
обо
мне
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Que
yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
me
fascinas.
(Na,
na,
na)
Ты
очаровываешь
меня.
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоя
улыбка,
твой
прекрасный
взгляд
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida.
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь.
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
me
fascinas.
(Na,
na,
na)
Ты
очаровываешь
меня.
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоя
улыбка,
твой
прекрасный
взгляд
Mi
dulce
niña.
(Na,
na,
na)
Моя
сладкая
девочка.
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida.
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь.
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Martinez, Luis Giraldo, Abraham Iii Quintanilla
Attention! Feel free to leave feedback.