Kumbia Kings - Parte de Mi Corazón (Kumbia) - translation of the lyrics into German




Parte de Mi Corazón (Kumbia)
Teil meines Herzens (Kumbia)
Te llevo en por siempre, ¡ahh!
Ich trage dich für immer in mir, ahh!
Te llevo en por siempre, ¡ahh!
Ich trage dich für immer in mir, ahh!
Yo nací marcado con tu amor
Ich wurde geboren, gezeichnet von deiner Liebe
Ya sentía tu respiracion
Ich spürte schon deinen Atem
Yo crecí soñando con tu piel
Ich wuchs auf, träumend von deiner Haut
Aprendí a amarte sin querer
Ich lernte dich zu lieben, ohne es zu wollen
Lo presentí, tenías que ser
Ich ahnte es, du musstest es sein
Supe que te iba a conocer
Ich wusste, dass ich dich kennenlernen würde
Y una noche al fin la luna se encendió
Und eines Nachts endlich erstrahlte der Mond
Te vi, fue mágico
Ich sah dich, es war magisch
Te llevo en por siempre
Ich trage dich für immer in mir
Fui hecho para ti
Ich wurde für dich gemacht
Yo te imaginaba así
Ich stellte dich mir so vor
Estabas dentro mío
Du warst in mir drin
Desde antes del amor
Schon vor der Liebe
Ya eras parte de mi corazón
Warst du schon Teil meines Herzens
Pensando en ti mil noches pasé
An dich denkend verbrachte ich tausend Nächte
El alma abrí y te encontré
Ich öffnete meine Seele und fand dich
Eras la única, la misma, ah-ah
Du warst die Einzige, dieselbe, ah-ah
Desperté, mi sueño es realidad
Ich erwachte, mein Traum ist Wirklichkeit
Descubrí la felicidad
Ich entdeckte das Glück
El destino no podía fallar
Das Schicksal konnte nicht irren
Hoy estás aquí y que no te irás
Heute bist du hier und ich weiß, du wirst nicht gehen
Serás mi música
Du wirst meine Musik sein
Te llevo en por siempre
Ich trage dich für immer in mir
Fui hecho para ti
Ich wurde für dich gemacht
Yo te imaginaba así (así)
Ich stellte dich mir so vor (so)
Estabas dentro mío (dentro mío)
Du warst in mir drin (in mir drin)
Desde antes del amor
Schon vor der Liebe
Ya eras parte de mi corazón, oh
Warst du schon Teil meines Herzens, oh
Cada caricia, amor, estaba escrita
Jede Zärtlichkeit, meine Liebe, war geschrieben
Con mi pasión tenía cita
Mit meiner Leidenschaft hatte sie ein Stelldichein
En tu mirar yo lo veía
In deinem Blick sah ich es
Te conocí (y ya eras) y ya eres mía
Ich lernte dich kennen (und schon warst du) und schon bist du mein
Te llevo en por siempre
Ich trage dich für immer in mir
Fui hecho para ti
Ich wurde für dich gemacht
Yo te imaginaba así
Ich stellte dich mir so vor
Estabas dentro mío
Du warst in mir drin
Desde antes del amor
Schon vor der Liebe
Ya eras parte de mi corazón
Warst du schon Teil meines Herzens
Te llevo en por siempre
Ich trage dich für immer in mir
Fui hecho para ti
Ich wurde für dich gemacht
Yo te imaginaba así (yo te imaginaba así)
Ich stellte dich mir so vor (ich stellte dich mir so vor)
Estabas dentro mío (estabas dentro mío)
Du warst in mir drin (du warst in mir drin)
Desde antes del amor
Schon vor der Liebe
Ya eras parte de mi corazón
Warst du schon Teil meines Herzens
Te llevo en por siempre (en mi corazón)
Ich trage dich für immer in mir (in meinem Herzen)





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant


Attention! Feel free to leave feedback.