Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S MY LIFE(Koda Kumi Fanclub Tour - AND -)
IT'S MY LIFE(Koda Kumi Fanclub Tour - AND -)
揺さぶる鼓動隠せないわ
Mein
pochendes
Herz
kann
ich
nicht
verbergen
スタートしてるこれがreality
Es
beginnt,
das
ist
meine
Realität
ある日目が覚めて気がついた
Eines
Tages
wachte
ich
auf
und
erkannte
この世界が壊れてくことを
Dass
diese
Welt
zerfällt
人生は
冷たかった
Das
Leben
war
kalt
人生は
甘くはないの
Das
Leben
ist
nicht
süß
But
今までの自分切り捨て
Doch
ich
werfe
mein
altes
Ich
ab
生まれ変わり
自分の力で切り開く
Und
erschaffe
mich
neu,
mit
meiner
eigenen
Kraft
breche
ich
mir
einen
Weg
このまま
振り回されない
Ich
lasse
mich
nicht
länger
hin-
und
herwerfen
これから
前向きな
Von
nun
an
nur
noch
positiv
決して譲れないこのリアル
Diese
Realität
gebe
ich
niemals
auf
~夢のまま
終わらせないわ~
~Ich
lasse
meine
Träume
nicht
unerfüllt
enden~
It′s
my
life
今日が始まり
It′s
my
life,
heute
beginnt
es
いつまでも
shines
forever
Für
immer
shines
forever
いつやるの
now
or
never
Wann,
wenn
nicht
jetzt?
now
or
never
一言
いい?
Ein
Wort,
darf
ich?
「いい加減にして」
"Hör
endlich
auf"
I
just
gonna
live
my
life
I
just
gonna
live
my
life
安心しきってたその時
Als
ich
mich
in
Sicherheit
wiegte
突然振りかざすの刃(ヤイバ)
Schwang
sich
plötzlich
eine
Klinge
(Yaiba)
確信なんてほんの束の間
Gewissheit?
Nur
für
den
Bruchteil
einer
Sekunde
一瞬の油断も許されない
Nicht
einmal
einen
Augenblick
der
Unachtsamkeit
人生は
予測できない
Das
Leben
ist
unvorhersehbar
人生は
切り開くもの
Das
Leben
muss
man
sich
erkämpfen
Hey
まだ早いなんて思わないし
Hey,
"Es
ist
noch
zu
früh"
denke
ich
nicht
赤の他人
今頃だなんて言われたくない
Von
Fremden
möchte
ich
nicht
hören:
"Jetzt
erst?"
このまま
振り回されない
Ich
lasse
mich
nicht
länger
hin-
und
herwerfen
これから
前向きな
Von
nun
an
nur
noch
positiv
決して譲れないこのリアル
Diese
Realität
gebe
ich
niemals
auf
~夢のまま
終わらせないわ~
~Ich
lasse
meine
Träume
nicht
unerfüllt
enden~
It's
my
life
今日が始まり
It's
my
life,
heute
beginnt
es
いつまでも
shines
forever
Für
immer
shines
forever
いつやるの
now
or
never
Wann,
wenn
nicht
jetzt?
now
or
never
一言
いい?
Ein
Wort,
darf
ich?
「いい加減にして」
"Hör
endlich
auf"
I
just
gonna
live
my
life
I
just
gonna
live
my
life
このまま
振り回されない
Ich
lasse
mich
nicht
länger
hin-
und
herwerfen
これから
前向きな
Von
nun
an
nur
noch
positiv
決して譲れないこのリアル
Diese
Realität
gebe
ich
niemals
auf
~夢のまま
終わらせないわ~
~Ich
lasse
meine
Träume
nicht
unerfüllt
enden~
It′s
my
life
今日が始まり
It′s
my
life,
heute
beginnt
es
いつまでも
shines
forever
Für
immer
shines
forever
いつやるの
now
or
never
Wann,
wenn
nicht
jetzt?
now
or
never
一言
いい?
Ein
Wort,
darf
ich?
「甘ったれないで」
"Sei
nicht
so
naiv"
I
just
gonna
live
my
life
I
just
gonna
live
my
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kazunori fujimoto, koda kumi, kazunori fujimoto, koda kumi
Attention! Feel free to leave feedback.