Lyrics and translation Kumi Koda - Pink Spider
君は嘘の糸はり巡らし
ты
лжец,
ты
лжец.
小さな世界全てだと思ってた
я
думал,
что
это
целый
маленький
мир.
近づくものは何でも傷つけて、
ты
можешь
ранить
все,
что
приближается
к
тебе.
君は空が四角いと思っていた
ты
думал,
что
небо
квадратное.
「これがすべて...
どうせこんなもんだろう?」
"Это
все...
интересно,
так
ли
это?"
君は言った...
それも嘘さ...
ты
сказал...
это
тоже
ложь...
ケバケバしい君の模様が寂しそうで
кажется,
что
твой
образ
одинок.
極楽鳥が珍しく話しかけた
райская
птица
говорила
со
мной
необычно.
「蝶の羽いただいてこっち来いよ。
"Иди
сюда
с
крыльями
бабочки.
向こうでは思い通りさ。」
это
то,
что
ты
хочешь
сделать
там.
ピンクスパイダー
「行きたいなあ」
Розовый
паук:
"я
хочу
уйти".
ピンクスパイダー
「翼が欲しい」
Розовый
паук"я
хочу
крылья"
捕らえた蝶の命乞い聞かず
я
не
просил
жизни
пойманной
бабочки.
君は空を睨む
Ты
смотришь
в
небо.
「傷つけたのは憎いからじゃない、
я
сделал
тебе
больно
не
потому,
что
ненавидел
тебя.
僕には羽が無く、
у
меня
нет
крыльев.
あの空が高すぎたから」
Потому
что
небо
было
слишком
высоко.
「私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
"Используй
мои
крылья,
паук.
飛び続ける辛さを知らないあなたも、
Даже
ты,
кто
не
знает
боли,
продолжая
летать.
いつか気がつくことでしょう。
Однажды
ты
заметишь.
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
Что
я
просто
летаю
в
чьих-то
руках.
そして、それを自由なんて呼んでいたことにも。」
И
они
называли
это
свободой.
借り物の翼ではうまく飛べず、
ты
не
можешь
хорошо
летать
на
чужих
крыльях.
まっさかさま墜落してゆく
он
разобьется.
ピンクスパイダー
「もうだめだあ」
Розовый
паук
"больше
нет"
ピンクスパイダー
「空は見えるのに...」
Я
вижу
небо
в
небе..."
ピンクスパイダー
「失敗だあ」
Розовый
паук:
"это
провал".
ピンクスパイダー
「翼が欲しい...」
Розовый
паук:
"я
хочу
крылья..."
わずかに見えたあの空のむこう、
я
едва
различал
небо
над
головой.
鳥たちは南へ
птицы
летят
на
юг.
「もう一度飛ぼう、この糸切り裂き
"Давай
снова
полетим,
этот
Потрошитель
нитей
自らのジェットで
в
твоем
собственном
самолете.
あの雲が通り過ぎたら...」
когда
это
облако
пройдет
мимо..."
ピンクスパイダー
空は呼んでいる
Розовый
паук
Небо
зовет
ピンクスパイダー
ピンクスパイダー
Розовый
Паук
Розовый
Паук
桃色のくもが空を流れる
Розовые
пауки
плывут
по
небу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hide
Attention! Feel free to leave feedback.