Lyrics and translation Kumi Koda - Swallowtail Butterfly ~あいのうた~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail Butterfly ~あいのうた~
Swallowtail Butterfly ~Песня любви~
止まった手のひら
ふるえてるの
躊躇して
Застывшая
ладонь
дрожит,
колеблется,
この空の
青の青さに心細くなる
Эта
небесная
синева
заставляет
чувствовать
себя
одинокой.
信じるものすべて
ポケットにつめこんでから
Всё,
во
что
верю,
сжала
в
кармане,
夏草搖れる線路を
遠くまで步いた
И
пошла
далеко
по
дороге,
вдоль
колышущихся
летних
трав.
心に
心に
傷みがあるの
В
сердце,
в
сердце
боль,
遠くで蜃氣樓
搖れて
Вдали
дрожит
мираж,
あなたは雲の影に
明日の夢を追いかけてた
Ты
гнался
за
мечтой
о
завтрашнем
дне
в
тени
облаков,
私はうわの空で
別れを想った
А
я,
витая
в
облаках,
думала
о
расставании.
污れた世界に
悲しさは響いてない
В
грязном
мире
печаль
не
слышна,
どこかに通り過ぎてく
ただそれを待つだけ
Где-то
она
проходит
мимо,
просто
жду
этого.
體は
體で
素直になる
Тело,
тело
становится
послушным,
淚が止まらない
だけど
Слёзы
не
останавливаются,
но
ここから何處へいっても
Куда
бы
я
ни
пошла
отсюда,
世界は夜を乘り越えていく
Мир
преодолеет
ночь.
そしてあいのうたが
心に響きはじめる
И
песня
любви
начинает
звучать
в
сердце.
ママのくつで
速く走れなかった
В
маминых
туфлях
я
не
могла
бежать
быстро,
泣かない
裸足になった日も
Даже
в
тот
день,
когда
я
сняла
их
и
бежала
босиком,
не
плакала.
逆さに見てた地圖さえ
Даже
карту,
которую
смотрела
вверх
ногами,
もう
捨ててしまった
Уже
выбросила.
心に
心に
魔法があるの
В
сердце,
в
сердце
есть
волшебство,
嵐に翼ひろげ
飛ぶよ
Расправлю
крылья
в
буре
и
полечу.
私はうわの空で
あなたのことを想い出したの
Я,
витая
в
облаках,
вспомнила
о
тебе.
そしてあいのうたが
響きだして...
И
песня
любви
зазвучала...
私はあいのうたで
あなたを探しはじめる
С
песней
любви
я
начну
искать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chara, 小林武史, 岩井俊二
Attention! Feel free to leave feedback.