Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't Cool (Making Video)
That Ain't Cool (Making Video)
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
the
spot(Fergie
Ferg)
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
zum
Spot
(Fergie
Ferg)
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool(Kumi)
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
(Kumi)
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so(Let's
go)
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
(Los
geht's)
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
Did
you
really
think
that
I
wouldn't
find
you
out
Hast
du
wirklich
gedacht,
ich
find's
nicht
raus?
I
guess
somebody
decided
to
sell
you
out
Jemand
hat
dich
wohl
verraten
They
told
me
about
her
and
what
you
plan
to
do
Sie
erzählten
mir
von
ihr
und
deinem
Plan
You
tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Du
wolltest
den
Kuchen
und
ihn
essen
The
woman
isn't
gonna
work
that
way
Aber
so
läuft
das
nicht
bei
Frauen
It
doesn't
really
sit
well
with
something
to
tell
Das
passt
nicht,
also
sag's
mir
lieber
When
you
hurt
me
you
really
hurt
yourself
Wenn
du
mich
verletzt,
verletzt
du
dich
selbst
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
Did
you
really
think
that
I
was
really
that
easy?
Dachtest
du
wirklich,
ich
wär
so
einfach?
Don't
make
me
laugh,
あなたには
Tired
Bring
mich
nicht
zum
Lachen,
ich
hab'
genug
von
dir
I'm
gonna
throw
you
out,
that's
what
I'm
gonna
do.
Ich
werf
dich
raus,
genau
das
werd
ich
tun
A
girl
can
have
her
cake
and
eat
it
too
Ein
Mädchen
kann
auch
ihren
Kuchen
essen
I
was
just
pretending
to
play
that
game
Ich
hab
nur
so
getan,
als
spielte
ich
mit
あの娘たちと
not
the
same
Bin
nicht
wie
diese
anderen
Mädchen
Don't
come
back
to
me
like
a
child
Komm
nicht
wie
ein
Kind
zu
mir
zurück
I'm
not
your
mammy,
so
say
さよなら!!
Ich
bin
nicht
deine
Mama,
also
sag
Tschüss!!
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
What
you
gon
do
Was
wirst
du
tun?
What
you
gon
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Jemand
hat
dich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
With
a
girl
heading
to
this
spot
Mit
'nem
Mädchen
auf
dem
Weg
hierhin
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Und
jetzt
willst
du
mich
zum
Narren
halten
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Das
ist
nicht
cool,
das
ist
nicht
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TRICK
date of release
28-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.