Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WIND (MUSIC VIDEO)
WIND (МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО)
倖田來未
- WIND
Куми
Кода
- ВЕТЕР
★ VAN制作
★ Производство
VAN
風に向かって
走るんだ
Бегу
навстречу
ветру
どんな
辛いこと
あっても
Как
бы
тяжело
ни
было,
明るい未来が
そこにあるから
Там,
впереди,
светлое
будущее,
つかみとることを描いて
Рисую
в
мечтах,
как
схвачу
его.
幸せへと一歩ずつ
К
счастью
шаг
за
шагом
季節が変わる
時計が回る
Меняются
времена
года,
вращаются
стрелки
часов,
止まることなく流れてゆく
Непрерывно
течет
время.
流した汗も
白い吐息もどこかへ
Пролитый
пот,
белое
дыхание
— все
куда-то
исчезает.
夢は夢って
諦めかけた
Мечта
— это
всего
лишь
мечта,
я
почти
сдалась.
そんなときもあったけれども
Были
и
такие
времена,
諦めたって
何も変わらない
Но
даже
если
сдаться,
ничего
не
изменится.
例えば
糸がほどけたとしても
Например,
даже
если
нить
оборвется,
心でいつも
つながってたいよ
Я
хочу
всегда
оставаться
связанной
с
тобой
сердцем.
そんなの
当たり前のことだから
Это
ведь
само
собой
разумеющееся,
僕は誓いを立てたりしない
Поэтому
я
не
даю
клятв.
風に向かって
走るんだ
Бегу
навстречу
ветру
どんな
辛いこと
あっても
Как
бы
тяжело
ни
было,
明るい未来が
そこにあるから
Там,
впереди,
светлое
будущее,
つかみとることを描いて
Рисую
в
мечтах,
как
схвачу
его.
幸せへと一歩ずつ
К
счастью
шаг
за
шагом
誰かよりも
上だ
下とか
Кто-то
выше,
кто-то
ниже,
本当は関係ないんだ
На
самом
деле
это
неважно.
自分らしく精一杯やることに
Смысл
в
том,
чтобы
意味があるんだ
Выкладываться
на
полную,
быть
собой.
自分のことを
もっともっと
Если
полюбить
себя
еще
больше,
好きになってみればいつか
Когда-нибудь
新しい何か見つかるかもしれない
Возможно,
ты
найдешь
что-то
новое.
つまずいたときは
顔をあげてみて
Когда
споткнешься,
подними
голову,
手を差し伸べる友達がそこに
Там
друзья
протянут
тебе
руку.
みんなは君の味方だからそう
Все
на
твоей
стороне,
так
что
信じてもう一度
立ち上がろう
Поверь
в
это
и
встань
еще
раз.
風が僕に告げたんだ
Ветер
нашептал
мне,
僕らの夢を揺らしたんだ
Покачал
наши
мечты.
揺れも
迷いも
かき消すように
Словно
стирая
все
колебания
и
сомнения,
切ない予感に
say
good
bye
Грустному
предчувствию
говорю
"прощай".
あふれる希望
抱きしめたい
Хочу
обнять
переполняющую
меня
надежду
この手で
この胸で...
Этими
руками,
этим
сердцем...
風に向かって
走るんだ
Бегу
навстречу
ветру
どんな
辛いこと
あっても
Как
бы
тяжело
ни
было,
明るい未来が
そこにあるから
Там,
впереди,
светлое
будущее,
つかみとることを描いて
Рисую
в
мечтах,
как
схвачу
его.
幸せへと一歩ずつ
К
счастью
шаг
за
шагом
風に向かって
走るんだ...
Бегу
навстречу
ветру...
どんな
辛いこと
あっても...
Как
бы
тяжело
ни
было...
★ VAN制作
★ Производство
VAN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 倖田 來未, 森元 康介, 倖田 來未, 森元 康介
Attention! Feel free to leave feedback.