Lyrics and translation Kumi Koda - show girl (Making Video)
Show
Girl
-倖田來未
Show
Girl-Show
Girl
鼓动高ぶる
follow
me
follow
me
следуй
за
мной
следуй
за
мной
みんな集まれ
hurry
up
hurry
up
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
поторопись
今夜も朝まで
drinking
drinking
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью,
пью.
Up
& down
emotion
とまんない
Эмоции
вверх
и
вниз
ここから始まる
ネオン并ぶ
неон,
который
начинается
отсюда.
うるさい
long
way
заткнись,
долгий
путь.
拔ければ
そこはたちまち
ミラクル
если
ты
вытащишь
его,
это
будет
чудо.
体の芯まで
笑うわ
я
смеюсь
в
глубине
души.
手を伸ばせば
届きそうで
если
я
протяну
руку,
я
смогу
дотянуться.
届かない羽广げ
Я
не
могу
дотянуться
до
расправленных
крыльев
今
bounce
me
& dancing
подпрыгивай
и
танцуй
сейчас
же
ダイヤモンドが
best
friend
бриллианты
- мой
лучший
друг.
噂の
I'm
a
show
girl
Смотрите
больше
о
том
что
я
девушка
шоу
на
Facebook
光る
eye
hall
摇れる胸
Сияющий
глаз
зал
дрожащая
грудь
Music
スカ一トを
ひる返し
Музыкальный
скат
перевернулся
назад
今
bounce
me
& dancing
подпрыгивай
и
танцуй
сейчас
же
スポットライト浴びた
я
был
в
центре
внимания.
噂の
I'm
a
show
girl
Смотрите
больше
о
том
что
я
девушка
шоу
на
Facebook
ベ一ルの里には
secret
secret
Тайна
тайна
в
деревне
Бейлу
闻かせられない
乐屋ト一ク
я
не
могу
позволить
тебе
услышать
это!
会话のネタは
ナンバ一ワンの
история
разговора-номер
один.
座席の取り合い
尽きない
у
меня
не
кончаются
места.
メイクル一ムの镜の前で
谁よりも长く
дольше,
чем
кто-либо
перед
макияжными
очками.
マスカラでのばし
チェックぱちくり
Проверьте
длину
туши.
女の武器は目で落とす
она
роняет
оружие,
закрыв
глаза.
嫌みな美脚
真っ赤なlip
Противные
ноги
ярко
красная
губа
谁もがうらやむ
大胆に
Будь
достаточно
смелым,
чтобы
завидовать
каждому.
いつもの通り
香水放っては
как
обычно,
оставьте
духи
в
покое.
余裕な
I'm
a
show
girl
Я
девушка-шоу.
谁にでも
振りまくsmile
улыбайтесь
всем!
优しいの?
嫌みなの?
тебе
это
не
нравится?
そんなの
气には止めない主义なのよ
вот
почему
я
не
могу
остановить
это.
余裕の
I'm
a
show
girl
Я
девушка-шоу.
ヒ一ルは?
ヘアメイク?
где
Хилл?
прическа
и
макияж?
このファッション
ネイルは?
как
насчет
модных
ногтей?
さあ
本番
давай,
давай
сделаем
это.
一列に
并べば
幕が上がり
когда
вы
в
ряд,
занавес
поднимается.
アルコ一ル
片手にフィ一バ一タイム
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток,
один
глоток.
ラブコ一ル
车の
keyをちらり
Нажмите
на
клавишу
любовного
звонка
今日は
谁を
お持ち扫りするの?
кого
ты
сегодня
берешь?
手を引いて
连れ去ってよ
протяни
руку
и
забери
его.
こんなドラマ
ありじゃない
нет
такой
драмы,
как
эта.
大事なときに
シンデレラの样に
когда
это
важно,
наступает
очередь
Золушки.
上手な
I'm
a
show
girl
Я
девушка-шоу.
摇るがない
瞳をみつめ
Смотрю
в
глаза,
которые
не
дрожат.
虏にしては
振り回す
я
встряхну
ее.
みんなが噂の
あたしのやり方
все
говорят
о
том,
как
я
поступаю.
上手な
I'm
a
show
girl
Я
девушка-шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TRICK
date of release
28-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.