Kumi Koda - IN THE AIR - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kumi Koda - IN THE AIR




突き抜けるような空の下
Под пронизывающим небом.
今もその想いdon't forget
Теперь это чувство не забывай.
時折 見せる笑顔が眩しく映る
Случайная улыбка ослепительна.
はぐれそうな人混みで
Здесь полно людей.
手を握り締めてくれた
Он держал меня за руку.
握り返したその勇気
Мужество, которое я сдерживал.
それが始まりだった
Это было начало.
ふたりの笑い声の向こうに
За смехом двоих.
私を待つ場所があるから
Здесь есть место для меня.
今すぐ帰ろう
Давай сейчас пойдем домой.
あの日のようにlove again
Снова любовь, как в тот день.
いつの日にも助け合いたいよ
Я хочу помогать друг другу каждый день.
辛い時こそ手を取り合い
Сейчас трудное время.
だから 今すぐに帰ろう
Так что давай пойдем домой прямо сейчас.
今夜も優しく抱きしめるよ
Я буду нежно обнимать тебя этой ночью.
時には迷ってしまうけど
Иногда я теряюсь.
ちゃんと導いてwith you
С тобой.
素直にその時は話すから
Я буду честен с тобой.
あなたを想い出すと
Когда я вспоминаю тебя ...
何だか急に心が楽になるんだ
Каким-то образом это внезапно облегчает мой разум.
私を想ってくれてるから?
Потому что ты думаешь обо мне?
ふたりの笑い声の向こうに
За смехом двоих.
私を待つ場所があるから
Здесь есть место для меня.
今すぐ帰ろう
Давай сейчас пойдем домой.
あの日のようにlove again
Снова любовь, как в тот день.
いつの日にも助け合いたいよ
Я хочу помогать друг другу каждый день.
辛い時こそ手を取り合い
Сейчас трудное время.
だから 今すぐに帰ろう
Так что давай пойдем домой прямо сейчас.
今夜も優しく抱きしめるよ
Я буду нежно обнимать тебя этой ночью.
まるで魔法みたい そんな毎日
Это словно волшебство каждый день.
あなたと出会えた事で 変わっていく
Я изменюсь, потому что встретил тебя.
ふたりの笑い声の向こうに
За смехом двоих.
私を待つ場所があるから
Здесь есть место для меня.
今すぐ帰ろう
Давай сейчас пойдем домой.
あの日のようにlove again
Снова любовь, как в тот день.
いつの日にも助け合いたいよ
Я хочу помогать друг другу каждый день.
辛い時こそ手を取り合い
Сейчас трудное время.
だから 今すぐに帰ろう
Так что давай пойдем домой прямо сейчас.
今夜も優しく抱きしめるよ
Я буду нежно обнимать тебя этой ночью.
ふたりの笑い声の向こうに
За смехом двоих.
だから 今すぐ帰ろう
Так что давай пойдем домой.
あの日のようにlove again
Снова любовь, как в тот день.
いつの日にも助け合いたいよ
Я хочу помогать друг другу каждый день.
辛い時こそ手を取り合い
Сейчас трудное время.
だから 今すぐに帰ろう
Так что давай пойдем домой прямо сейчас.
今夜も優しく抱きしめるよ
Я буду нежно обнимать тебя этой ночью.





Writer(s): 倖田 來未, FAST LANE, 倖田 來未, FAST LANE


Attention! Feel free to leave feedback.