Lyrics and translation Kumi Koda - Merry Go Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暖かい風
優しい声が
Теплый
ветер,
нежный
голос,
この場所から繋がる
story
Из
этого
места
начинается
наша
история.
笑顔が溢れるね
今日も
Улыбки
переполняют
нас
сегодня,
明日もどんな日でも
all
right
И
завтра,
каким
бы
ни
был
день,
все
будет
хорошо.
これからも続いてく
story
Наша
история
продолжается.
It
feels
like
Такое
чувство,
It
feels
like
Такое
чувство,
It
feels
like
ゆっくり
Такое
чувство,
будто
медленно,
色染める
harmony
Раскрашивая
мир
в
яркие
цвета
гармонии.
Marry,
marry
寄り添いながら
Вместе,
вместе,
прижимаясь
друг
к
другу,
笑ってる
world
Мы
улыбаемся
миру.
Many,
many
作り出そう
Много,
много
создадим
手を繋いだら
(Whoo,
ooh,
ooh,
oh,
ooh)
Взявшись
за
руки
(Whoo,
ooh,
ooh,
oh,
ooh),
愛が広がる場所へ
Мы
отправимся
туда,
где
расцветает
любовь.
声届け
Дай
услышать
свой
голос.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
みんなで作る世界へ
В
мир,
который
мы
создаем
вместе.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
また続いてく
merry-go-round
Наша
карусель
продолжает
вращаться.
世界中に愛を届けたい
Хочу
подарить
миру
свою
любовь.
勇気のエールになったらいいな
Надеюсь,
это
станет
для
тебя
источником
вдохновения.
過ぎてく景色も
(Oh
right)
Проплывающие
мимо
пейзажи
(Oh
right)
何げない日も
party
on
day
(Oh
right)
И
самые
обычные
дни
– это
праздник
(Oh
right)
またどこかで奇跡起こるかも
Возможно,
где-то
нас
ждет
чудо.
It
feels
like
ゆっくり
Такое
чувство,
будто
медленно,
色染める
harmony
Раскрашивая
мир
в
яркие
цвета
гармонии.
Marry,
marry
寄り添いながら
Вместе,
вместе,
прижимаясь
друг
к
другу,
笑ってる
world
Мы
улыбаемся
миру.
Many,
many
作り出そう
Много,
много
создадим
手を繋いだら
(Whoo,
ooh,
ooh,
oh,
ooh)
Взявшись
за
руки
(Whoo,
ooh,
ooh,
oh,
ooh),
愛が広がる場所へ
Мы
отправимся
туда,
где
расцветает
любовь.
声届け
Дай
услышать
свой
голос.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
みんなで作る世界へ
В
мир,
который
мы
создаем
вместе.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
また続いてく
merry-go-round
Наша
карусель
продолжает
вращаться.
心細くなったとしたら
baby
Тебе
станет
грустно,
малыш,
近くで手を差し伸べているから
Чтобы
протянуть
тебе
руку.
全ては
"love"
Все
дело
в
"любви".
たまに涙も
Иногда
бывают
слезы,
But
merry-go-round
Но
карусель,
回る回る
merry-go-round
Вращается,
вращается
карусель.
(It
feels
like)
(Такое
чувство)
(It
feels
like)
(Такое
чувство)
Oh
(It
feels
like)
Oh
(Такое
чувство)
Marry,
marry
寄り添いながら
Вместе,
вместе,
прижимаясь
друг
к
другу,
笑ってる
world
Мы
улыбаемся
миру.
Many,
many
作り出そう
Много,
много
создадим
手を繋いだら
(Whoo
あ
ooh,
あ
ooh,
愛
oh,
ooh)
Взявшись
за
руки
(Whoo,
а
ooh,
а
ooh,
любовь
oh,
ooh)
愛が広がる場所へ
Мы
отправимся
туда,
где
расцветает
любовь.
声届け
Дай
услышать
свой
голос.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
みんなで作る世界へ
В
мир,
который
мы
создаем
вместе.
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
Merry-go-round
(Whoo,
ooh)
Карусель
(Whoo,
ooh)
また続いてく
merry-go-round
Наша
карусель
продолжает
вращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fast, Julimar Santos, Henrik Nordenback, Kumi Koda
Album
re(CORD)
date of release
13-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.