Lyrics and translation Kumi Koda - hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たく冻えそうな
my
hands
Мои
руки
стынут
от
холода
こんなに想ってるのに...
Хотя
я
так
сильно
люблю
тебя...
「本当は引き止めてほしい」
«На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
остановил»
そう言いたかった...
Вот
что
я
хотела
сказать...
君が残した全ては今も胸に
Все,
что
ты
оставил,
до
сих
пор
в
моем
сердце
泣きたいくらい君の笑颜つらいよ
Твоя
улыбка
причиняет
мне
такую
боль,
что
хочется
плакать
雪の季节は终わったはずなのに
Зима
вроде
бы
закончилась
かじかむ手が震える...
Но
мои
замерзшие
руки
дрожат...
繋いだ手を
何度だって繋ぎ直して
Мы
должны
были
идти
рука
об
руку,
снова
и
снова
соединяя
наши
руки
届かぬ想い
Недостижимые
чувства
冷たく冻えそうな
my
hands
Мои
руки
стынут
от
холода
こんなに想ってるのに...
Хотя
я
так
сильно
люблю
тебя...
「本当は引き止めてほしい」
«На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
остановил»
そう言いたかった...
Вот
что
я
хотела
сказать...
迷いと希望
広がってゆく距离间
Сомнения
и
надежды.
Расстояние
между
нами
растет
気付かないフリ
それって违うねきっと
Притворяться,
что
я
не
замечаю
- это
неправильно,
наверняка
目が覚めてしまえば右か左进むしかないから
Когда
я
просыпаюсь,
мне
остается
только
идти
вперед,
налево
или
направо
ギリギリの世界で仆ら生きてる
Мы
живем
в
мире
на
грани
谁もがそんな强くはない
Никто
не
настолько
силен
けれど君に
あたためてほしい
Но
я
хочу,
чтобы
ты
согрел
меня
冷たく冻えそうな
my
hands
Мои
руки
стынут
от
холода
こんなに想ってるのに
Хотя
я
так
сильно
люблю
тебя
「本当は引き止めてほしい」
«На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
остановил»
そう言いたかった...
Вот
что
я
хотела
сказать...
初めて君と手を繋いだ
Когда
я
впервые
взяла
тебя
за
руку
もう一度あの日に
戻りたいの
Я
хочу
вернуться
в
тот
день
еще
раз
ギリギリの世界で仆ら生きてる
Мы
живем
в
мире
на
грани
谁もがそんな强くはない
Никто
не
настолько
силен
けれど君に
あたためてほしい
Но
я
хочу,
чтобы
ты
согрел
меня
冷たく冻えそうな
my
hands
Мои
руки
стынут
от
холода
こんなに想ってるのに
Хотя
я
так
сильно
люблю
тебя
「本当は引き止めてほしいの」
«На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
остановил»
そう言いたかった...
Вот
что
я
хотела
сказать...
届かない
my
hands
Мои
руки
не
могут
дотянуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大西 かつみ, 倖田 來未, 大西 かつみ, 倖田 來未
Album
hands
date of release
19-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.