Lyrics and translation Kumi Koda - m・a・z・e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さまよえるココロ
ドアを探してる
Блуждает
мое
сердце,
ищет
дверь,
声にならない声
なぜ?と繰り返す
Немой
крик,
снова
и
снова:
"Почему?"
昨日に絡んだ
この指が離れない
Пальцы,
сплетенные
вчера,
не
разжать,
甘い幻を
いまも信じ続ける
Сладкой
иллюзии
всё
ещё
верю
я.
Save
me
この迷路から
Спаси
меня
из
этого
лабиринта,
繋がれた闇から
Из
окутавшей
меня
тьмы,
早く出して
呼び戻して
Скорее
вытащи,
верни
меня
к
себе,
Show
me
もう一度だけ
Покажи
мне
ещё
раз,
取り戻したいから
Хочу
вернуть
её,
見失った
本当の私
Потерянную
настоящую
меня,
見つけ出してよ
Помоги
мне
найти
её.
閉ざされた胸の
カギを探してる
Ищу
ключ
к
закрытому
сердцу,
あなたのその気配
ちゃんと感じてる
Твоё
присутствие
я
чувствую
рядом.
壁の向こう側
この願い届くの?
Достигнет
ли
сквозь
стены
моя
мольба?
ヒカリが見えたら
飛び出していく...
だから
Если
увижу
свет,
вырвусь
наружу...
Поэтому
Save
me
聴こえてるなら
Спаси
меня,
если
слышишь,
その手を差し伸べて
Протяни
свою
руку,
この矛盾を解き明かして
Разгадай
это
противоречие,
Show
me
もう一度だけ
Покажи
мне
ещё
раз,
失い(なくし)かけたイキルキボウを
Почти
потерянную
надежду
на
жизнь,
Save
me
この迷路から
Спаси
меня
из
этого
лабиринта,
まだあきらめないで
Ещё
не
сдавайся,
私らしく
I
want
to
smile
again
Хочу
снова
улыбаться,
такой,
какая
я
есть,
Show
you
あの日の笑顔
Покажу
тебе
ту
улыбку,
あの日の輝きは
Тот
блеск
того
дня,
きっと、必ず届けてみせる
Обязательно,
непременно
донесу
до
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山口 寛雄, Kenn Kato, kenn kato, 山口 寛雄
Attention! Feel free to leave feedback.