Lyrics and translation Kumi Koda - 夢 with You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま
心を
告げないままで
I
should
continue
to
keep
my
feelings
a
secret
時の風を
うけても
凍えてしまう
Even
if
I'm
exposed
to
the
winds
of
time,
I'll
freeze
出会った
あの日に
生まれた星の
The
star
that
was
born
on
the
day
we
met
光が今
届いて
気づいた想い
Its
light
has
now
reached
me,
I've
realized
my
feelings
激しく流れる
からだ中の愛が
The
love
that's
flowing
fiercely
through
my
body
抱きしめてるよ
君を
I'm
embracing
you
原色の夢を
不器用な夢を
A
primary-colored
dream,
an
awkward
dream
雨の朝も
悲しい季節も
信じつづけて
With
You
Rainy
mornings
and
sad
seasons,
I'll
keep
believing
With
You
「私は元気」と
かくした涙
"I'm
fine"
I
write,
hiding
my
tears
この宇宙に
ひとつの
勇気にかわる
In
this
universe,
a
single
tear
turns
into
courage
太陽を浴びた
微笑みにやられた
I
was
captivated
by
your
smile,
bathed
in
sunlight
この高鳴りを
胸に
With
this
pounding
in
my
chest
走り出す夢を
不器用な夢を
I'll
start
running
towards
my
dream,
my
awkward
dream
まぶしい朝も
闇の中でも
信じつづけて
With
You
Even
on
dazzling
mornings
and
in
the
darkest
nights,
I'll
keep
believing
With
You
激しく流れる
からだ中の愛が
The
love
that's
flowing
fiercely
through
my
body
君の名前を
叫ぶ
Calls
out
your
name
原色の夢を
不器用な夢を
A
primary-colored
dream,
an
awkward
dream
雨の朝も
悲しい季節も
うたいつづける
With
You
Rainy
mornings
and
sad
seasons,
I'll
keep
singing
With
You
抱きしめてるよ
君を
I'm
embracing
you
原色の夢を
不器用な夢を
A
primary-colored
dream,
an
awkward
dream
雨の朝も
悲しい季節も
信じつづけて
With
You
Rainy
mornings
and
sad
seasons,
I'll
keep
believing
With
You
君の名前を
叫ぶ
I
call
out
your
name
原色の夢を
不器用な夢を
A
primary-colored
dream,
an
awkward
dream
雨の朝も
悲しい季節も
うたいつづける
With
You
Rainy
mornings
and
sad
seasons,
I'll
keep
singing
With
You
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 久保田利伸
Attention! Feel free to leave feedback.