Lyrics and translation Kumiko Yamashita feat. Hitoshi Ueki - 月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon)
Лунный свет бесценен (Выйди и окажись под луной)
ただ一人寂しく悲しい夜は
Когда
ты
одна,
грустная
и
печальная
ночью,
帽子を片手に外へ出て見れば
Возьми
шляпу
и
выйди
наружу,
青空に輝く月の光に
В
лунном
свете,
сияющем
в
ночном
небе,
心の悩みは消えて跡もなし
Твои
душевные
тревоги
исчезнут
без
следа.
仰げば空には
冴えわたる月が
Взгляни
на
небо,
там
ясная
луна,
ああ
三日月の夜
Ах,
ночь
молодого
месяца,
青空に輝く月に光に
В
лунном
свете,
сияющем
в
ночном
небе,
心の悩みは消えて跡もなし
Твои
душевные
тревоги
исчезнут
без
следа.
あなたが一人でいるとき、どんな夜でも
Когда
ты
одна,
в
любую
ночь,
そして、あなたは調子が悪いと感じています
И
тебе
грустно,
帽子を取り、フラットを閉じます
Возьми
шляпу,
закрой
квартиру,
外に出て月の下に潜る
Выйди
наружу
и
окажись
под
луной.
見て、見て、上の星を見て、
Смотри,
смотри
на
звезды
наверху,
ああ、見て、見て、あの甘いものが大好き!
Ах,
смотри,
смотри,
как
прекрасна
эта
лунная
дорожка!
ああ、6月の夜をくれ
Ах,
подари
мне
июньскую
ночь,
私は本当にそれを意味します!
Я
действительно
этого
хочу!
古い夜をやらなきゃ
Нужно
прогнать
грустную
ночь,
調子が悪いとき
Когда
тебе
плохо,
帽子を取り、フラットを閉じます
Возьми
шляпу,
закрой
квартиру,
外に出て月の下に潜る
Выйди
наружу
и
окажись
под
луной.
外に出て月の下に潜る
Выйди
наружу
и
окажись
под
луной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Duets
date of release
21-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.