Kün - Back on the Top - translation of the lyrics into German

Back on the Top - Küntranslation in German




Back on the Top
Wieder ganz oben
Back on the top I ain't lying, been on this wave since color waves
Wieder ganz oben, ich lüge nicht, bin auf dieser Welle seit Color Waves
Haven't been on It since I was a youngin and boolin' with Koby and Tookajay
War nicht mehr drauf, seit ich ein Junge war und mit Koby und Tookajay abhing
That ain't the issue, the issue is time and bitch I'm right under the dirt with my slime
Das ist nicht das Problem, das Problem ist die Zeit, und Schlampe, ich bin direkt unter dem Dreck mit meinem Schleim
You gotta call me and tell me grow up if you think that I'm kidding around all the time
Du musst mich anrufen und mir sagen, ich soll erwachsen werden, wenn du denkst, dass ich die ganze Zeit nur rumalbere
I'm one in a million, thinkin' bout' having a billion
Ich bin einer von einer Million, denke darüber nach, eine Milliarde zu haben
Stack It all up to the top again makin' sure I ain't go spend It in one event
Stapel es alles wieder ganz nach oben, um sicherzustellen, dass ich es nicht bei einem einzigen Event ausgebe
Who wanna' tell me I'm not the man
Wer will mir sagen, dass ich nicht der Mann bin
I heard this shit since I dropped the pen
Ich habe diesen Scheiß gehört, seit ich den Stift fallen ließ
Didn't wanna' write for nobody else
Wollte für niemanden anderen schreiben
But I know that I'm writing for what's in head
Aber ich weiß, dass ich für das schreibe, was in meinem Kopf ist
I ain't even lookin' for what's up ahead
Ich schaue nicht einmal nach vorne
This shit for real make me sick instead
Diese Scheiße macht mich stattdessen wirklich krank
Why am I stuck in a box, drinking wells of the rocks
Warum stecke ich in einer Kiste, trinke Quellen von Felsen
Asking God if I'm really dead
Frage Gott, ob ich wirklich tot bin
Really the truth is I'm not the friend
Die Wahrheit ist, ich bin nicht der Freund
Who would dive for a bullet that's at your head
Der sich für eine Kugel vor deinen Kopf werfen würde
I'm speaking for thousands of innocent
Ich spreche für Tausende von Unschuldigen
Who got love for the people but wanna live
Die Liebe für die Menschen haben, aber leben wollen
Back on the top I ain't lying, been on this wave since color waves
Wieder ganz oben, ich lüge nicht, bin auf dieser Welle seit Color Waves
Haven't been on It since I was a youngin and boolin' with Koby and Tookajay
War nicht mehr drauf, seit ich ein Junge war und mit Koby und Tookajay abhing
That ain't the issue, the issue is time and bitch I'm right under the dirt with my slime
Das ist nicht das Problem, das Problem ist die Zeit, und Schlampe, ich bin direkt unter dem Dreck mit meinem Schleim
You gotta call me and tell me grow up if you think that I'm kidding around all the time
Du musst mich anrufen und mir sagen, ich soll erwachsen werden, wenn du denkst, dass ich die ganze Zeit nur rumalbere
I'm one in a million, thinkin' bout' having a billion
Ich bin einer von einer Million, denke darüber nach, eine Milliarde zu haben
Stack It all up to the top again makin' sure I ain't go spend It in one event
Stapel es alles wieder ganz nach oben, um sicherzustellen, dass ich es nicht bei einem einzigen Event ausgebe
Who wants to tell me I'm not the man
Wer will mir sagen, dass ich nicht der Mann bin
Wait till I cop and then whip the Benz
Warte, bis ich einen Benz kaufe und dann damit herumfahre
Finna go ride of and zoom
Werde losfahren und rasen
Pushing the pedal no limits to stopping next
Drücke das Pedal, keine Grenzen, um als Nächstes anzuhalten
I ain't even lookin' for what's up ahead
Ich schaue nicht einmal nach vorne
This shit for real make me sick instead
Diese Scheiße macht mich stattdessen wirklich krank
Why am I stuck in a box, drinking wells of the rocks
Warum stecke ich in einer Kiste, trinke Quellen von Felsen
Asking God if I'm really dead
Frage Gott, ob ich wirklich tot bin
Really the truth is I'm sick of y'all
Die Wahrheit ist, ich habe die Schnauze voll von euch
I'm keeping this stick full of words for now
Ich behalte diesen Stock vorerst voller Worte
I'm speaking and shooting my shots for now
Ich spreche und schieße vorerst meine Schüsse ab
I ain't believe that my enemy came and bowed
Ich habe nicht geglaubt, dass mein Feind kam und sich verbeugte
Back on the top I ain't lying, been on this wave since color waves
Wieder ganz oben, ich lüge nicht, bin auf dieser Welle seit Color Waves
Haven't been on It since I was a youngin and boolin' with Koby and Tookajay
War nicht mehr drauf, seit ich ein Junge war und mit Koby und Tookajay abhing
That ain't the issue, the issue is time and bitch I'm right under the dirt with my slime
Das ist nicht das Problem, das Problem ist die Zeit, und Schlampe, ich bin direkt unter dem Dreck mit meinem Schleim
You gotta call me and tell me grow up if you think that I'm kidding around all the time
Du musst mich anrufen und mir sagen, ich soll erwachsen werden, wenn du denkst, dass ich die ganze Zeit nur rumalbere
I'm one in a million, thinkin' bout' having a billion
Ich bin einer von einer Million, denke darüber nach, eine Milliarde zu haben
Stack It all up to the top again makin' sure I ain't go spend It in one event
Stapel es alles wieder ganz nach oben, um sicherzustellen, dass ich es nicht bei einem einzigen Event ausgebe
Who wanna' tell me I'm not the man
Wer will mir sagen, dass ich nicht der Mann bin
I heard this shit since I dropped the pen
Ich habe diesen Scheiß gehört, seit ich den Stift fallen ließ
Didn't wanna' write for nobody else
Wollte für niemanden anderen schreiben
But I know that I'm writing for what's in head
Aber ich weiß, dass ich für das schreibe, was in meinem Kopf ist
I ain't even lookin' for what's up ahead
Ich schaue nicht einmal nach vorne
This shit for real make me sick instead
Diese Scheiße macht mich stattdessen wirklich krank
Why am I stuck in a box, drinking wells of the rocks
Warum stecke ich in einer Kiste, trinke Quellen von Felsen
Asking God if I'm really dead
Frage Gott, ob ich wirklich tot bin
Really the truth is I'm not the friend
Die Wahrheit ist, ich bin nicht der Freund
Who would dive for a bullet that's at your head
Der sich für eine Kugel vor deinen Kopf werfen würde
I'm speaking for thousands of innocent
Ich spreche für Tausende von Unschuldigen
Who got love for the people but wanna live
Die Liebe für die Menschen haben, aber leben wollen





Writer(s): Kunal Dixit


Attention! Feel free to leave feedback.