Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Me (feat. Snvke)
An Mir (feat. Snvke)
Ooo
Snvke
on
the
beat
Ooo,
Snvke
on
the
beat
Poparazzi
put
the
cam
on
me,
Fans
on
me
Paparazzi
richten
die
Kamera
auf
mich,
Fans
an
mir
Cop
a
big
bottle
of
that
Hennessy,
Hennessy
Hol'
'ne
große
Flasche
von
dem
Hennessy,
Hennessy
Vvs
on
my
wrist
got
Phillips
on
me,
Drippin
on
me
VVS
an
meinem
Handgelenk,
hab'
Phillips
an
mir,
triefend
an
mir
Got
the
big
bands
on
me,
bad,
bad,
bad
bitch
from
the
gram
on
me
Hab'
die
dicken
Scheine
bei
mir,
böses,
böses,
böses
Mädchen
von
Insta
an
mir
Waited
too
long
from
a
verse
from
the
worst
Habe
zu
lange
auf
eine
Strophe
von
den
Schlimmsten
gewartet
That's
me,
no
cap
Das
bin
ich,
kein
Scherz
Imma
wack
ass
bar
spitter
Ich
bin
ein
beschissener
Rapper
Still
coming
in
with
some
heat
Komme
trotzdem
mit
etwas
হিট
rein
That
a
make
ya
jaw
drop
from
the
roof
Das
lässt
deinen
Kiefer
vom
Dach
fallen
To
the
first
floor,
hard
hitter
Bis
zum
ersten
Stock,
harter
Schläger
Make
you
think
hard,
going
off
of
the
top
Bringt
dich
zum
Nachdenken,
improvisiere
Who's
the
boss
of
this
game
and
it's
clearly
not
y'all
Wer
ist
der
Boss
dieses
Spiels
und
ihr
seid
es
eindeutig
nicht
Got
the
high
energy
when
you
walk
in
the
room
with
yo
dawgs
Hab'
die
hohe
Energie,
wenn
du
mit
deinen
Jungs
den
Raum
betrittst
Hold
up
man
pause
Warte
mal,
Pause
I
ain't
think
I'd
rap
from
the
dead
but
I
did
if
I'd
win
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
von
den
Toten
rappen
würde,
aber
ich
tat
es,
wenn
ich
gewinnen
würde
So
I
did
anyway
coming
straight
graveyard
Also
tat
ich
es
trotzdem,
komme
direkt
vom
Friedhof
Haven't
felt
like
this
since
2016,
no
lean
Habe
mich
seit
2016
nicht
mehr
so
gefühlt,
kein
Lean
But
I'm
sure
that
my
life
picked
me
off
Aber
ich
bin
sicher,
dass
mein
Leben
mich
abgeholt
hat
Take
It
back
all
the
way,
andele,
this
the
way
Bring
es
ganz
zurück,
andele,
das
ist
der
Weg
Making
sure
that
my
money
in
the
bank
staying
frost
Stelle
sicher,
dass
mein
Geld
auf
der
Bank
frostig
bleibt
Oh
shit,
oh
shit
Oh
Scheiße,
oh
Scheiße
Henna
on
me,
yeah
Henna
an
mir,
yeah
Henna
on
me,
yeah
Henna
an
mir,
yeah
Henna
on
me,
yeah
Henna
an
mir,
yeah
Poparazzi
put
the
cam
on
me,
Fans
on
me
Paparazzi
richten
die
Kamera
auf
mich,
Fans
an
mir
Cop
a
big
bottle
of
that
Hennessy,
Hennessy
Hol'
'ne
große
Flasche
von
dem
Hennessy,
Hennessy
Vvs
on
my
wrist
got
Phillips
on
me,
Drippin
on
me
VVS
an
meinem
Handgelenk,
hab'
Phillips
an
mir,
triefend
an
mir
Got
the
big
bands
on
me,
bad,
bad,
bad
bitch
from
the
gram
on
me
Hab'
die
dicken
Scheine
bei
mir,
böses,
böses,
böses
Mädchen
von
Insta
an
mir
Bad
bitch
from
the
gram
on
me,
with
her
hands
on
me
Böses
Mädchen
von
Insta
an
mir,
mit
ihren
Händen
an
mir
She
a
freak,
got
the
cuffs
on
me
Sie
ist
ein
Freak,
hat
die
Handschellen
an
mir
Yeah,
got
the
xanny
on
me
Yeah,
hab'
das
Xanny
an
mir
Pop
a
lil'
bean,
got
the
green
on
me
Nehm'
'ne
kleine
Pille,
hab'
das
Grün
an
mir
Hannah's
on
me
Hannahs
an
mir
Skinny
my
jeans
Enge
Jeans
Kobe
my
lean
Kobe
mein
Lean
Atlanta
on
me
Atlanta
an
mir
My
Future
so
Ludacris
I'd
bet
some
cash
on
me
Meine
Zukunft
so
Ludacris,
ich
würde
etwas
Geld
auf
mich
setzen
Lil'
stash
on
me
Kleiner
Vorrat
an
mir
Lil'
pussy
on
me
my
lil'
baby,
she
crazy
Kleine
Muschi
an
mir,
mein
kleines
Baby,
sie
ist
verrückt
She
amazing,
she
naked
on
me
Sie
ist
erstaunlich,
sie
ist
nackt
an
mir
Lovey
dovey
you
jealous
of
me
Turteltaube,
du
bist
eifersüchtig
auf
mich
Hit
from
the
back
pussy
flooded
on
me
Stoß
von
hinten,
Muschi
überflutet
an
mir
Tsunami
on
me
Tsunami
an
mir
Baguette's
so
wetty,
she
bust
like
confetti
Baguette
ist
so
nass,
sie
platzt
wie
Konfetti
Not
ready
but
I
keep
it
steady,
I'm
lucky
no
pennies
Nicht
bereit,
aber
ich
bleibe
standhaft,
ich
habe
Glück,
keine
Pennies
My
outfits
be
trendy,
you
know
I
got
plenty
Meine
Outfits
sind
trendy,
du
weißt,
ich
habe
viele
Gucci
on
me,
you
see
snake
in
the
coochie
Gucci
an
mir,
du
siehst
Schlange
in
der
Muschi
She
look
like
karrueche,
I
give
her
a
smoochie
Sie
sieht
aus
wie
Karrueche,
ich
gebe
ihr
einen
Kuss
She
taste
like
a
smoothie,
yo'
friend
actin'
woozy
Sie
schmeckt
wie
ein
Smoothie,
deine
Freundin
benimmt
sich
duselig
She
always
be
moody,
she
judgy
no
Judy
Sie
ist
immer
launisch,
sie
ist
wertend,
keine
Judy
Wait
who
is
your
roomy,
I
fuck
wit
my
groupies
Warte,
wer
ist
deine
Mitbewohnerin,
ich
fick
mit
meinen
Groupies
You
Sippin'
on
trulys,
I'm
clawin'
through
movies
Du
nippst
an
Trulys,
ich
kralle
mich
durch
Filme
My
tennis
chain
diamonds,
I
don't
cop
no
rubies
Meine
Tenniskette
Diamanten,
ich
kaufe
keine
Rubine
My
beauty
gets
booty
cuz'
snake
a
lil'
cutie,
on
me
Meine
Schöne
bekommt
Beute,
weil
Schlange
ein
kleiner
Schatz
ist,
an
mir
Henna
on
me,
what,
yeah
Henna
an
mir,
was,
yeah
Henna
on
me,
what,
yeah
Henna
an
mir,
was,
yeah
Henna
on
me,
what,
yeah
Henna
an
mir,
was,
yeah
Henna
on
me,
what
Henna
an
mir,
was
Poparazzi
put
the
cam
on
me,
Fans
on
me
Paparazzi
richten
die
Kamera
auf
mich,
Fans
an
mir
Cop
a
big
bottle
of
that
Hennessy,
Hennessy
Hol'
'ne
große
Flasche
von
dem
Hennessy,
Hennessy
Vvs
on
my
wrist
got
Phillips
on
me,
Drippin
on
me
VVS
an
meinem
Handgelenk,
hab'
Phillips
an
mir,
triefend
an
mir
Got
the
big
bands
on
me,
bad,
bad,
bad
bitch
from
the
gram
on
me
Hab'
die
dicken
Scheine
bei
mir,
böses,
böses,
böses
Mädchen
von
Insta
an
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunal Dixit
Attention! Feel free to leave feedback.