Lyrics and translation Kunai Chrome - Ghost in the Shell (Past)
Ghost in the Shell (Past)
Призрак в доспехах (Прошлое)
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
I
left
home
and
never
called
it
that
again,
I
remember
when
Я
ушел
из
дома
и
никогда
больше
так
его
не
называл,
я
помню,
как
She
fucked
me
in
the
CVS,
parking
lot,
we
held
hands,
forget
you
Ты
трахнула
меня
на
парковке
у
CVS,
мы
держались
за
руки,
забудь
тебя
It
felt
like
you
led
me
out
here
to
abandon
me
Такое
чувство,
что
ты
вытащила
меня
сюда,
чтобы
бросить
I
was
sleeping
with
my
car
running
afraid
my
battery
would
die
Я
спал
с
заведенной
машиной,
боясь,
что
сядет
аккумулятор
And
For
some
reason
I
still
trust
people
even
after
they
lie
И
почему-то
я
все
еще
доверяю
людям,
даже
после
того,
как
они
лгут
Fuck
with
her
even
after
I
lied
Связываюсь
с
тобой,
даже
после
того,
как
солгал
Slept
at
Nicks
for
3 nights
Спал
у
Ника
3 ночи
When
you
called
me
that
night
Когда
ты
позвонила
мне
той
ночью
Running
orders
up
and
out
through
university
Разносил
заказы
по
всему
университету
Just
gimmie
$700,000
and
some
4,5
Просто
дай
мне
700
000
долларов
и
немного
4,5
I
never
went
to
your
stupid
party,
bitch
I
was
homeless
Я
никогда
не
ходил
на
твою
дурацкую
вечеринку,
сука,
я
был
бездомным
Troy,
Michael,
and
Jon
hooked
me
up
when
I
felt
hopeless
Трой,
Майкл
и
Джон
помогли
мне,
когда
я
чувствовал
себя
безнадежным
Doing
90
on
the
highway
in
a
200sx
Еду
90
по
трассе
на
200sx
Screaming
my
ambitions
to
the
world
trying
to
get
that
check
Кричу
о
своих
амбициях
всему
миру,
пытаясь
получить
этот
чек
I
ended
up
in
the
hospital
for
like
3 days
Я
попал
в
больницу
на
3 дня
When
I
got
out,
I
swear
nothing
was
really
the
same
Когда
я
вышел,
клянусь,
ничего
не
было
по-прежнему
And
due
to
complications
I
couldn't
even
drive
И
из-за
осложнений
я
даже
не
мог
водить
Still
drive
my
car
back
to
my
Aunt's
Sisters
alive
Все
еще
везу
свою
машину
обратно
к
сестре
моей
тети
живым
Now
I'm
formulating
plans,
got
some
new
ideas
Теперь
я
строю
планы,
у
меня
появились
новые
идеи
Still
got
no
house
to
call
a
home,
'cause
my
heart
in
here
У
меня
все
еще
нет
дома,
который
я
мог
бы
назвать
своим,
потому
что
мое
сердце
здесь
I
gotta
shake
up
the
story,
that's
on
Shakespeare
Я
должен
встряхнуть
эту
историю,
это
на
Шекспира
One
day
I'ma
have
a
palace
for
all
the
sight
seers
Однажды
у
меня
будет
дворец
для
всех
туристов
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
Sung
about
you
Пел
о
тебе
Like
if
that
was
all
true
why'd
you
hold
me
up
Если
бы
все
это
было
правдой,
зачем
ты
меня
задерживала?
You
let
that
fear
really
run
you
tired
bruh
Ты
позволила
этому
страху
измотать
тебя,
братан
By
the
time
I
could
talk
about
it
I
couldn't
feel
nothing
К
тому
времени,
как
я
смог
говорить
об
этом,
я
ничего
не
чувствовал
It's
all
really
love,
here
a
olive
branch
or
something
Это
все
действительно
любовь,
вот
тебе
оливковая
ветвь
или
что-то
в
этом
роде
Why
you
really
mad
I'm
not
being
controlled
Почему
ты
злишься,
что
мной
нельзя
управлять?
I
could
still
help
you
out
without
that
gossiping
though
Я
все
еще
мог
бы
помочь
тебе
без
этих
сплетен
This
ain't
even
about
you,
this
about
the
ones
that
made
us
Речь
даже
не
о
тебе,
а
о
тех,
кто
нас
сделал
Monotone
rap
'cause
I'm
number
than
these
too
tight
platts
Монотонный
рэп,
потому
что
я
лучше,
чем
эти
зажатые
парни
You
can't
even
see
the
part
where
you
was
really
wrong
in
Ты
даже
не
можешь
увидеть
ту
часть,
где
ты
действительно
была
не
права
All
of
that,
all
of
that,
all
of
that,
damn
Во
всем
этом,
во
всем
этом,
во
всем
этом,
черт
возьми
Shout
out
Eem,
shout
out
Baylee,
shout
out
Bryce
Спасибо,
Еем,
спасибо,
Бэйли,
спасибо,
Брайс
For
motivating
me
into
motion
За
то,
что
мотивировали
меня
на
движение
Freedom
was
never
free
Свобода
никогда
не
была
бесплатной
But
I'd
rather
pay
not
to
feel
broken
Но
я
лучше
заплачу,
чтобы
не
чувствовать
себя
сломленным
Too
much
of
anything
ain't
helping
me
breath
Слишком
много
всего
мешает
мне
дышать
You
know
it
was
choking
Ты
знаешь,
это
душило
My
own
personal
hell
Мой
личный
ад
No
Kusanagi,
but
I'm
like
the
Ghost
in
the
Shell
Нет
Кусанаги,
но
я
как
Призрак
в
доспехах
Only
God
can
stop
me,
only
God
can
stop
me,
only
God
Только
Бог
может
меня
остановить,
только
Бог
может
меня
остановить,
только
Бог
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
Sung
about
you
Пел
о
тебе
I
feel
like
hotshot,
the
way
the
niggas,
Decepticon
Я
чувствую
себя
крутым,
то,
как
эти
ниггеры,
Десептиконы
Opps
in
disguise,
give
em'
business
but
I
treat
it
like
the
enterprise
Враги
в
масках,
веду
с
ними
дела,
но
отношусь
к
этому,
как
к
предприятию
I
regret
give
em'
game,
but
they
Я
жалею,
что
дал
им
фору,
но
они
Tried
to
play
me
with
it,
I
wish
I
never
met
her
Пытались
сыграть
со
мной
в
эту
игру,
лучше
бы
я
никогда
тебя
не
встречал
And
till
this
day
I
meant
it
И
до
сих
пор
я
имел
это
в
виду
I
said
circles
don't
got
corners
but
you
could
still
stand
beside
me
Я
сказал,
что
у
кругов
нет
углов,
но
ты
все
еще
можешь
стоять
рядом
со
мной
You
went
crossed
the
line,
that's
the
point,
girl
you
tried
me
Ты
перешла
черту,
вот
в
чем
дело,
девочка,
ты
испытывала
меня
I
open
up
like
number
941,
I
wrote
down
the
recipe,
500
done!
Я
открываюсь,
как
номер
941,
я
записал
рецепт,
500
сделано!
You
crossed
me
for
the
last
time,
but
yall
don't
even
listen
Ты
предала
меня
в
последний
раз,
но
вы
даже
не
слушаете
Maybe
it's
because
you
too
broke
to
pay
attention
Может
быть,
потому
что
вы
слишком
сломлены,
чтобы
обращать
внимание
Maybe
if
you
cared
a
little
more?
Может
быть,
если
бы
ты
немного
больше
заботилась?
I
just,
maybe
I
just
cared
Cared
a
little
more
Я
просто,
может
быть,
я
просто
заботился
немного
больше
So
it
really
hurt
when
you
gave
me
no
explanation
Поэтому
мне
было
очень
больно,
когда
ты
не
объяснила
мне
ничего
Even
years
later
on
vacation
Даже
спустя
годы
в
отпуске
Even
on
my
birthday,
seeing
her
naked
Даже
в
мой
день
рождения,
видя
тебя
голой
The
pain
was
never
erased
and
I
couldn't
save
it
Боль
никогда
не
исчезала,
и
я
не
мог
ее
сохранить
Track
number
5,
Perseus,
I
know
ya
never
heard
the
shit
Трек
номер
5,
Персей,
я
знаю,
ты
никогда
не
слышала
этого
дерьма
Last
time
I
wrote,
that
was
me
recovering
В
последний
раз,
когда
я
писал,
это
был
я,
выздоравливающий
Sung
about
you
Пел
о
тебе
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
Did
me
dirty
and
somehow
you
in
path
Ты
поступила
со
мной
грязно,
и
почему-то
ты
на
моем
пути
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
Did
me
dirty
and
somehow
you
in
path
Ты
поступила
со
мной
грязно,
и
почему-то
ты
на
моем
пути
I'm
in
route
to
the
money,
en
route
to
the
money
Я
на
пути
к
деньгам,
на
пути
к
деньгам
You
don't
gotta
chase
anything
you
already
have
Тебе
не
нужно
гнаться
за
тем,
что
у
тебя
уже
есть
I'm
playing
catch
up
to
people
I
already
passed
Я
играю
в
догонялки
с
людьми,
которых
я
уже
обогнал
You
know
that's
something
I
be
like
struggling
with
and
shit
Знаешь,
это
то,
с
чем
я
борюсь
и
все
такое
дерьмо
But,
you
know
I
always
end
up
going
back
to
it,
it's
crazy
Но,
знаешь,
я
всегда
возвращаюсь
к
этому,
это
безумие
I
always
say
I'm,
I'm
not
doing
it
again,
I'm
not
doing
this
Я
всегда
говорю,
что
я
не
буду
делать
это
снова,
я
не
буду
этим
заниматься
But
I
always
find
myself
going
back
to
it
Но
я
всегда
ловлю
себя
на
том,
что
возвращаюсь
к
этому
And
I
feel
like
that
kinda
means
something
И
мне
кажется,
что
это
что-то
значит
So
I
think
I
should
start
believing
in
myself
more
for
real
Так
что
я
думаю,
что
мне
стоит
начать
верить
в
себя
больше
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deven Richard Knight
Attention! Feel free to leave feedback.