Kunai Chrome - Ghost in the Shell (Past) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kunai Chrome - Ghost in the Shell (Past)




Ghost in the Shell (Past)
Призрак в доспехах (Прошлое)
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
I left home and never called it that again, I remember when
Я ушел из дома и никогда больше так его не называл, я помню, как
She fucked me in the CVS, parking lot, we held hands, forget you
Ты трахнула меня на парковке у CVS, мы держались за руки, забудь тебя
It felt like you led me out here to abandon me
Такое чувство, что ты вытащила меня сюда, чтобы бросить
I was sleeping with my car running afraid my battery would die
Я спал с заведенной машиной, боясь, что сядет аккумулятор
And For some reason I still trust people even after they lie
И почему-то я все еще доверяю людям, даже после того, как они лгут
Fuck with her even after I lied
Связываюсь с тобой, даже после того, как солгал
Slept at Nicks for 3 nights
Спал у Ника 3 ночи
When you called me that night
Когда ты позвонила мне той ночью
Running orders up and out through university
Разносил заказы по всему университету
Just gimmie $700,000 and some 4,5
Просто дай мне 700 000 долларов и немного 4,5
I never went to your stupid party, bitch I was homeless
Я никогда не ходил на твою дурацкую вечеринку, сука, я был бездомным
Troy, Michael, and Jon hooked me up when I felt hopeless
Трой, Майкл и Джон помогли мне, когда я чувствовал себя безнадежным
Doing 90 on the highway in a 200sx
Еду 90 по трассе на 200sx
Screaming my ambitions to the world trying to get that check
Кричу о своих амбициях всему миру, пытаясь получить этот чек
I ended up in the hospital for like 3 days
Я попал в больницу на 3 дня
When I got out, I swear nothing was really the same
Когда я вышел, клянусь, ничего не было по-прежнему
And due to complications I couldn't even drive
И из-за осложнений я даже не мог водить
Still drive my car back to my Aunt's Sisters alive
Все еще везу свою машину обратно к сестре моей тети живым
Now I'm formulating plans, got some new ideas
Теперь я строю планы, у меня появились новые идеи
Still got no house to call a home, 'cause my heart in here
У меня все еще нет дома, который я мог бы назвать своим, потому что мое сердце здесь
I gotta shake up the story, that's on Shakespeare
Я должен встряхнуть эту историю, это на Шекспира
One day I'ma have a palace for all the sight seers
Однажды у меня будет дворец для всех туристов
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
Sung about you
Пел о тебе
Like if that was all true why'd you hold me up
Если бы все это было правдой, зачем ты меня задерживала?
You let that fear really run you tired bruh
Ты позволила этому страху измотать тебя, братан
By the time I could talk about it I couldn't feel nothing
К тому времени, как я смог говорить об этом, я ничего не чувствовал
It's all really love, here a olive branch or something
Это все действительно любовь, вот тебе оливковая ветвь или что-то в этом роде
Why you really mad I'm not being controlled
Почему ты злишься, что мной нельзя управлять?
I could still help you out without that gossiping though
Я все еще мог бы помочь тебе без этих сплетен
This ain't even about you, this about the ones that made us
Речь даже не о тебе, а о тех, кто нас сделал
Monotone rap 'cause I'm number than these too tight platts
Монотонный рэп, потому что я лучше, чем эти зажатые парни
You can't even see the part where you was really wrong in
Ты даже не можешь увидеть ту часть, где ты действительно была не права
All of that, all of that, all of that, damn
Во всем этом, во всем этом, во всем этом, черт возьми
Shout out Eem, shout out Baylee, shout out Bryce
Спасибо, Еем, спасибо, Бэйли, спасибо, Брайс
For motivating me into motion
За то, что мотивировали меня на движение
Freedom was never free
Свобода никогда не была бесплатной
But I'd rather pay not to feel broken
Но я лучше заплачу, чтобы не чувствовать себя сломленным
Too much of anything ain't helping me breath
Слишком много всего мешает мне дышать
You know it was choking
Ты знаешь, это душило
My own personal hell
Мой личный ад
No Kusanagi, but I'm like the Ghost in the Shell
Нет Кусанаги, но я как Призрак в доспехах
Only God can stop me, only God can stop me, only God
Только Бог может меня остановить, только Бог может меня остановить, только Бог
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
Sung about you
Пел о тебе
I feel like hotshot, the way the niggas, Decepticon
Я чувствую себя крутым, то, как эти ниггеры, Десептиконы
Opps in disguise, give em' business but I treat it like the enterprise
Враги в масках, веду с ними дела, но отношусь к этому, как к предприятию
I regret give em' game, but they
Я жалею, что дал им фору, но они
Tried to play me with it, I wish I never met her
Пытались сыграть со мной в эту игру, лучше бы я никогда тебя не встречал
And till this day I meant it
И до сих пор я имел это в виду
I said circles don't got corners but you could still stand beside me
Я сказал, что у кругов нет углов, но ты все еще можешь стоять рядом со мной
You went crossed the line, that's the point, girl you tried me
Ты перешла черту, вот в чем дело, девочка, ты испытывала меня
I open up like number 941, I wrote down the recipe, 500 done!
Я открываюсь, как номер 941, я записал рецепт, 500 сделано!
You crossed me for the last time, but yall don't even listen
Ты предала меня в последний раз, но вы даже не слушаете
Maybe it's because you too broke to pay attention
Может быть, потому что вы слишком сломлены, чтобы обращать внимание
Maybe if you cared a little more?
Может быть, если бы ты немного больше заботилась?
I just, maybe I just cared Cared a little more
Я просто, может быть, я просто заботился немного больше
So it really hurt when you gave me no explanation
Поэтому мне было очень больно, когда ты не объяснила мне ничего
Even years later on vacation
Даже спустя годы в отпуске
Even on my birthday, seeing her naked
Даже в мой день рождения, видя тебя голой
The pain was never erased and I couldn't save it
Боль никогда не исчезала, и я не мог ее сохранить
Track number 5, Perseus, I know ya never heard the shit
Трек номер 5, Персей, я знаю, ты никогда не слышала этого дерьма
Last time I wrote, that was me recovering
В последний раз, когда я писал, это был я, выздоравливающий
Sung about you
Пел о тебе
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
Did me dirty and somehow you in path
Ты поступила со мной грязно, и почему-то ты на моем пути
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
Did me dirty and somehow you in path
Ты поступила со мной грязно, и почему-то ты на моем пути
I'm in route to the money, en route to the money
Я на пути к деньгам, на пути к деньгам
You don't gotta chase anything you already have
Тебе не нужно гнаться за тем, что у тебя уже есть
I'm playing catch up to people I already passed
Я играю в догонялки с людьми, которых я уже обогнал
You know that's something I be like struggling with and shit
Знаешь, это то, с чем я борюсь и все такое дерьмо
But, you know I always end up going back to it, it's crazy
Но, знаешь, я всегда возвращаюсь к этому, это безумие
I always say I'm, I'm not doing it again, I'm not doing this
Я всегда говорю, что я не буду делать это снова, я не буду этим заниматься
But I always find myself going back to it
Но я всегда ловлю себя на том, что возвращаюсь к этому
And I feel like that kinda means something
И мне кажется, что это что-то значит
So I think I should start believing in myself more for real
Так что я думаю, что мне стоит начать верить в себя больше по-настоящему





Writer(s): Deven Richard Knight


Attention! Feel free to leave feedback.