Lyrics and translation Kunal Ganjawala - Bolo Tum Bolo (Chhodo Na Mujhe) [Rules - Pyar Ka Super Hit Formula / Soundtrack Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolo Tum Bolo (Chhodo Na Mujhe) [Rules - Pyar Ka Super Hit Formula / Soundtrack Version]
Скажи ты скажи (Не оставляй меня) [Правила - Суперхит Формулы Любви / Версия Саундтрека]
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
Chhodo
na
mujhe
yuun
bekaraar
saa
Не
оставляй
меня
таким
беспокойным,
Kar
bhi
do
ijhaar
tum
apne
pyaar
kaa
Признайся
же
в
своей
любви.
Tumhaare
dil
ki
hai
yeh
manjil
Твое
сердце
— это
цель,
mera
deewaana
dil,
мое
безумное
сердце,
bolo
tum
bolo
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
скажи
ты,
скажи.
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
Kar
doge
inkaar
Если
ты
откажешь,
toh
jee
na
paayenge
то
я
не
смогу
жить,
Jo
kar
doge
ikraar
toh
mar
hee
jaayenge
Tumhaare
dil
ki
hai
yeh
manjil
А
если
согласишься,
то
я
точно
умру.
Твое
сердце
— это
цель,
mera
deewaana
dil,
мое
безумное
сердце,
bolo
tum
bolo
скажи
ты,
скажи.
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
yeah
Itne
paraaye
jo
ho
tum,
Ты
такая
чужая,
pehale
kabhi
bhi
na
the
какой
раньше
никогда
не
была.
Mere
jahaan
mein
ghamon
ki,
В
моем
мире
печалей,
tum
toh
vajah
hee
nahi
the
ты
точно
не
была
причиной.
Dil
se
mere
tum
khud
ko
nikaalo,
Вырви
себя
из
моего
сердца,
ya
phir
mujhe
hee
apnaa
bana
lo
или
же
сделай
меня
своим.
Bolo
tum
bolo
Скажи
ты,
скажи.
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
Khoyee
khoyee
jindagi
ki,
Заблудившаяся
в
жизни,
raahon
mein
abb
aa
bhi
jaao
теперь
вернись
на
путь.
Jo
tum
nahi
aana
chaaho
Если
ты
не
хочешь
приходить,
mujhako
hee
paas
bulaao
позови
меня
к
себе.
Kab
tak
jiyenge
aise
bataao,
Как
долго
мне
так
жить,
скажи,
mujhko
nahi
tum
yu
aajmaao,
не
испытывай
меня
так.
bolo
tum
bolo
Ho
o
o
o
o
o
ho
o
o
o
o
o
o...
Chhodo
na
mujhe
yuun
bekaraar
saa
Скажи
ты,
скажи.
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о...
Не
оставляй
меня
таким
беспокойным,
Kar
bhi
do
ijhaar
tum
apne
pyaar
kaa
Признайся
же
в
своей
любви.
Tumhaare
dil
ki
hai
yeh
manjil
Твое
сердце
— это
цель,
mera
deewaana
dil,
мое
безумное
сердце,
bolo
tum
bolo
скажи
ты,
скажи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sandesh shandilya, subhrat sinha
Attention! Feel free to leave feedback.