Kuningasidea - Yksin Pariisiin - Radio versio [feat. Pyhimys] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kuningasidea - Yksin Pariisiin - Radio versio [feat. Pyhimys]




Mitäs tässä ittelleen voi kun ihastuu aina ku kääntää päätä?
Что вы можете сделать для себя, если постоянно поворачиваете голову?
Meille kasvualustaa loin, mutta loppuu into kun joutuu (säätään säätään)
Я создал для нас питательную среду, но когда мы доберемся до нее (выветривание)
Oon heikkohermonen enkä osaa luottaa kehenkään
Я нервный слабак и никому не могу доверять
Enkä löydä puhdasta pöytää
И я не могу найти чистый стол
Sen minkä taakseen jättää löytää edestään
То, что ты оставляешь позади, ты находишь перед собой
Ei oo poltettu siltoi
Я не сжег свой мост
Mut ei oo myöskään ketään himas venaamas
Но там никого нет
Pitkäks venyneit iltoi tän biisin laineja kelaamassa
Тебя не было так долго, так долго, так долго, так долго, так долго, так долго, так долго, так долго, так долго
Oon hukassa, vaikka kasassa matkakassa
Я потерялся в куче денег
Ei oo nimee, jonka puuhun kirjoitan
Нет такого имени, которое я написал бы на дереве.
Ja muutamassa muussa laulussa
И еще несколько песен
Ois jo lukkomme sillas kii
Мы были бы заперты
Mut hei, kuka oikeesti lähtee yksin Pariisiin?
Но, эй, кто же поедет в Париж один?
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua, sinua kaipaan
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua sinua kaipaan
Я скучаю по тебе
Kai vaan kaivamalla syvältä voi löytää hyvältä tuntuvan taivaan
Я думаю, если копнуть поглубже, то можно найти рай, в котором хорошо.
En sitä kaipuuta rumemmin soivaa sanaa
Нет слова, которое звучало бы хуже, чем тоска.
Häpeä lainkaan
Совсем не стыдно
Ärrä pärisee, koo kolisee, ääni värisee, samako klisee
Бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк, бряк.
Sammakosta prinsessa, jos näkee niin on kaikki olemassa
Царевна-лягушка, если вы можете видеть, что все это существует
Mut sen näkeminen tuottaa vaikeuksii, haikeuksii
Но на это трудно смотреть, это печально
Vaan puhelu kiitti
Но в звонке было сказано Спасибо
Mut numeros puuttuu kuka ikinä ootkin
Но ваш номер пропал, кем бы вы ни были
Oon hukassa, vaikka kasassa matkakassa
Я потерялся в куче денег
Ei oo nimee, jonka puuhun kirjoitan
Нет такого имени, которое я написал бы на дереве.
Ja muutamassa muussa laulussa
И еще несколько песен
Oltais jo toistemme kaulois kii
Мы должны вцепиться друг другу в глотки
Mut hei, kuka oikeesti lähtee yksin Pariisiin?
Но, эй, кто же поедет в Париж один?
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua, sinua kaipaan
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua, sinua kaipaan
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua sinua kaipaan
Я скучаю по тебе
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua, sinua kaipaan
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän
Я хочу, чтобы однажды
Tahdon yhden päivän
Я хочу, чтобы однажды
Wo-o wo-o wo-o-o-o
Во-о, во-о, во-о-о
Tahdon yhden päivän rakastaa
Я хочу однажды полюбить
Sinua sinua kaipaan
Я скучаю по тебе





Writer(s): Pauli Korjus, Toni Kimpimäki, Väinö Wallenius


Attention! Feel free to leave feedback.