Lyrics and translation Kuniva feat. Melanie Rutherford - I Love Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
thing
for
you
hip-hop
baby
I
still
love
you
Я
запал
на
тебя,
хип-хоп,
детка,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
It's
funny
how
I
feel
you
so
much
but
I
can't
hug
you
Забавно,
как
сильно
я
тебя
чувствую,
но
не
могу
обнять.
I
put
whatever
on
it
every
moment
is
a
sweet
scene
Я
ставлю
на
тебя
всё,
каждый
момент
— сладкая
сцена.
Your
flyer
than
the
flyest
chica
in
a
G
string
Ты
круче
самой
крутой
чики
в
стрингах.
My
ambitions
as
a
rider
is
a
street
dream
Мои
амбиции,
как
у
райдера,
— уличная
мечта.
Shout
out
to
the
g's
and
the
six
fours
they
keep
clean
Респект
всем
гангстерам
и
районам
«шесть-четыре»,
они
держатся
молодцом.
You
and
me
we
got
something
going
square
business
У
нас
с
тобой
что-то
есть,
серьёзный
бизнес.
You
waited
up
for
me
while
I
was
on
that
writers
block
you
are
the
realest
Ты
ждала
меня,
пока
я
был
в
творческом
кризисе,
ты
самая
настоящая.
Even
when
them
shots
land
Даже
когда
пули
свистят,
I'll
be
chilling
by
the
pool
and
doing
my
Pac
dance
Я
буду
расслабляться
у
бассейна
и
танцевать,
как
Пак.
It's
all
love
closer
than
closest
to
call
us
Это
всё
любовь,
ближе
некуда,
чтобы
называть
нас
своими.
We
come
through
for
each
other
always
it's
all
trust
Мы
всегда
друг
за
друга
горой,
это
полное
доверие.
I
used
to
think
about
you
blowing
bubbles
on
the
porch
Раньше
я
представлял,
как
ты
пускаешь
мыльные
пузыри
на
крыльце.
Little
verse
little
bridge
do
some
tweaking
on
the
chorus
Небольшой
куплет,
небольшой
бридж,
немного
подправить
припев.
Hit
the
house
parties
at
the
front
door
with
full
force
Врываться
на
домашние
вечеринки
со
всей
силы.
Kicking
rhymes
til
my
voice
go
hoarse
never
divorce
my
music
Читать
рифмы,
пока
голос
не
сядет,
никогда
не
разводиться
с
моей
музыкой.
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
то
появлялась,
то
исчезала
из
моей
жизни.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Не
знаю
почему,
но
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
бы
не
выжил.
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
говорю,
люблю
тебя.
It's
been
a
minute
I
aint
kicked
it
with
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
общался.
My
apologies
had
a
hard
time
getting
to
you
Прости,
мне
было
трудно
до
тебя
добраться.
But
now
we
here
baby
I
don't
complain
about
you
at
all
Но
теперь
мы
здесь,
детка,
я
совсем
на
тебя
не
жалуюсь.
Rather
me
then
you
rest
inside
of
someone
else's
arms
Лучше
я,
чем
ты
будешь
в
чьих-то
других
объятиях.
Even
got
you
in
the
crib
now
my
in-house
thang
Теперь
ты
даже
у
меня
дома,
моя
домашняя
радость.
Moved
you
in
now
we
can
do
our
thang
we
chilling
Ты
переехала,
теперь
мы
можем
делать
своё
дело,
мы
отдыхаем.
True
love
in
the
building
Настоящая
любовь
в
доме.
That
unprotected
raw
thing
at
me
so
in
my
feelings
Эта
необузданная
страсть
сводит
меня
с
ума,
я
весь
в
чувствах.
Shout
out
to
Ella
Mae
I'm
dealing
with
every
day
life
Спасибо
Элле
Мэй,
я
справляюсь
с
повседневной
жизнью.
You'll
be
the
light
every
night
and
the
beacon
is
bright
Ты
будешь
светом
каждую
ночь,
и
этот
маяк
ярок.
You
even
creeping
with
the
wife
Ты
даже
ладишь
с
моей
женой.
But
she
met
you
around
the
same
time
that
I
did
though
Но
она
познакомилась
с
тобой
примерно
в
то
же
время,
что
и
я.
As
kids
we
talked
about
you
to
both
of
our
eyelids
closed
В
детстве
мы
говорили
о
тебе,
закрыв
глаза.
And
the
phone
dropped
on
my
chest
those
days
were
the
best
И
телефон
падал
мне
на
грудь,
те
дни
были
лучшими.
Fell
in
love
with
you
both
at
the
same
time
I
confess
Признаюсь,
я
влюбился
в
вас
обоих
одновременно.
You've
been
there
for
me
through
during
those
seasons
of
stress
Ты
была
рядом
со
мной
в
те
напряженные
времена.
You
gave
me
solace
when
my
soul
needed
rest
Ты
дала
мне
утешение,
когда
моей
душе
нужен
был
покой.
And
yo
I
love
you
for
life
И
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь.
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
то
появлялась,
то
исчезала
из
моей
жизни.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Не
знаю
почему,
но
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
бы
не
выжил.
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
говорю,
люблю
тебя.
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
то
появлялась,
то
исчезала
из
моей
жизни.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Не
знаю
почему,
но
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
бы
не
выжил.
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
говорю,
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Von Carlisle
Attention! Feel free to leave feedback.