Lyrics and translation Kunle - Dear My Future Wife
Dear My Future Wife
Моей будущей жене
Yeah,
yeah
I
know
you
been
thinking
bout
me
for
a
long
time
now
cause
I've
been
Thinking
bout
you
too
Да,
да,
я
знаю,
ты
думала
обо
мне
уже
давно,
потому
что
я
тоже
думал
о
тебе.
From
the
dark
times
in
my
life
I
just
know
that
if
you
was
there
you'd
set
me
free,
you'll
Bring
the
light
out
По
темным
временам
в
моей
жизни
я
просто
знаю,
что
если
бы
ты
была
рядом,
ты
бы
освободила
меня,
ты
бы
принесла
свет.
Yeah,
dear
my
future
wife
I
hope
you
doing
real
well
Да,
моя
будущая
жена,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
I
pray
God
elevates
your
life
like
a
stairwell
Я
молюсь,
чтобы
Бог
возвысил
твою
жизнь,
как
лестница.
When
I
see
you
girl
I
hope
that
you
see
me
Когда
я
увижу
тебя,
девочка,
я
надеюсь,
ты
тоже
меня
увидишь.
Baby
girl
you
a
riot
(Yeah)
Детка,
ты
такая
угарная
(да).
You
so
corny
when
you
joke
like
girl
be
quiet
Ты
такая
забавная,
когда
шутишь,
просто
молчи.
I
bet
your
lips
so
cute,
I
bet
your
skins
so
smooth,
I
bet
your
mind
is
too
like
Держу
пари,
у
тебя
такие
милые
губы,
такая
гладкая
кожа,
и
твой
ум
тоже,
как...
When
I
see
you
girl
I
hope
that
you
be
seeing
me
Когда
я
увижу
тебя,
девочка,
я
надеюсь,
ты
тоже
меня
увидишь.
No
facade
when
I'm
with
you
u
see
the
inner
me
Никакого
фасада,
когда
я
с
тобой,
ты
видишь
меня
настоящего.
God
is
tryna
do
me
right
he
brought
the
peace
to
me,
it's
true
Бог
пытается
сделать
мне
хорошо,
он
принес
мне
мир,
это
правда.
I
don't
know
u
I
think,
guess
we
just
got
to
see
Я
не
знаю
тебя,
думаю,
нам
просто
нужно
увидеть
друг
друга.
Are
you
a
ex,
a
friend,
nah
you
my
other
me
Ты
бывшая,
друг,
нет,
ты
моя
вторая
половинка.
I
just
got
so
much
to
say
like
Мне
просто
нужно
так
много
сказать,
например...
Dear
my
future
wifey
do
you
even
think
about
me
Моя
будущая
женушка,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Dear
my
future
wife
I
know
you
gon
be
my
best
friend
girl
Моя
будущая
жена,
я
знаю,
ты
станешь
моим
лучшим
другом,
девочка.
Dear
my
future
wife,
this
is
just
a
message
to
you
Моя
будущая
жена,
это
просто
послание
тебе.
I
don't
know
who
you
are
but
I'm
in
love
with
you
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
влюблен
в
тебя.
Dear
my
future
wifey
do
you
even
think
about
me
Моя
будущая
женушка,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Dear
my
future
wife
I
know
you
gon
be
my
best
friend
girl
Моя
будущая
жена,
я
знаю,
ты
станешь
моим
лучшим
другом,
девочка.
Dear
my
future
wife,
this
is
just
a
message
to
you
Моя
будущая
жена,
это
просто
послание
тебе.
I
don't
know
who
you
are
but
I'm
in
love
with
you
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
влюблен
в
тебя.
Got
me
feeling
like
my
hearts
gon
bust
out
from
my
head
Такое
чувство,
будто
мое
сердце
сейчас
выскочит
из
груди.
Even
when
I'm
low
girl
I'm
gon
do
it
all
for
you
Даже
когда
мне
плохо,
девочка,
я
сделаю
все
для
тебя.
Time
is
slowly
wasting,
girl
I'm
so
impatient
for
you
Время
медленно
уходит,
девочка,
я
так
тебя
жду.
No,
from
my
mind
girl
I
don't
want
you
to
go
Нет,
из
моих
мыслей,
девочка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Got
me
feening
for
a
girl
that
don't
even
know,
it's
true
У
меня
чувства
к
девушке,
которая
даже
не
знает
об
этом,
это
правда.
But
I
guess
I
gotta
wait
Но,
думаю,
мне
придется
подождать.
Save
me
from
this
world
and
I
will
save
you
too
(Ohh)
Спаси
меня
от
этого
мира,
и
я
спасу
тебя
(о).
Dear
my
future
wifey
do
you
even
think
about
me
Моя
будущая
женушка,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Dear
my
future
wife
I
know
you
gon
be
my
best
friend
girl
Моя
будущая
жена,
я
знаю,
ты
станешь
моим
лучшим
другом,
девочка.
Dear
my
future
wife,
this
is
just
a
message
to
you
Моя
будущая
жена,
это
просто
послание
тебе.
I
don't
know
who
you
are
but
I'm
in
love
with
you
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
влюблен
в
тебя.
Dear
my
future
wifey
do
you
even
think
about
me
Моя
будущая
женушка,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Dear
my
future
wife
I
know
you
gon
be
my
best
friend
girl
Моя
будущая
жена,
я
знаю,
ты
станешь
моим
лучшим
другом,
девочка.
Dear
my
future
wife,
this
is
just
a
message
to
you
Моя
будущая
жена,
это
просто
послание
тебе.
I
don't
know
who
you
are
but
I'm
in
love
with
you
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
влюблен
в
тебя.
Got
me
feeling
like
my
hearts
go
bust
out
from
my
head
Такое
чувство,
будто
мое
сердце
сейчас
выскочит
из
груди.
Got
me
feeling
like
my
hearts
go
bust
out
from
my
head
Такое
чувство,
будто
мое
сердце
сейчас
выскочит
из
груди.
Bust
out
bust
out
from
my
Выскочит,
выскочит
из
моей...
Feeling
like
my
hearts
got
bust
out
from
my
Такое
чувство,
будто
мое
сердце
выскочило
из
моей...
It's
true
it's
true
Это
правда,
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adekunle Yusuf
Attention! Feel free to leave feedback.